法语助手
  • 关闭

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

犯下此类罪行的人应指名、羞辱并到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

指控,但仍逍遥法

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为害者丈夫,这类案件将会到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因行政影响而到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite, komarovite,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12中,11立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


korim, korite, koritnigite, kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名战争罪的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

者则要长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告,苏人解部队在苏丹南部多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja, koulibiac,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们参加未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政响而受到批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien, kozhanovite,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

,提交人指出了为提供法律援助的重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth, kurtosis,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助的重要

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉的12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准的组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审104名指控战争罪犯的案件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点的权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队苏丹南部很地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然逃的15名告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、指责搞巫术的妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus, kwas,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些下此类罪行人应并受到公平审判。

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了为提供法律援助重要性

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

法庭新近起诉12人中,11人立即自首。

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往施巫术、偷窃或下毒。

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者指控与国防军勾结。

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者则要关押很长一段时间才提审。

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任嫌疑对种族灭绝行为负有最严重责任。

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们指控参加了未经批准组织。

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遥法外。

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个人指控从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列总理。

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多告获得保释,其后再也不见踪影。

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经审理104指控战争罪件。

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何有提出本人观点权利。

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告指称,苏人解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃15告非常关键。

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论是否为受害者丈夫,这类件将会受到起诉。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者是女童、指责搞巫术妇女和寡妇。

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九指控战争罪,但尚未进行起诉。

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama逮捕和拘留,协助反叛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusée 的法语例句

用户正在搜索


La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade,

相似单词


accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception, accusée, accuser, accuser qn de qch, accutester, ace,