法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

交人的儿子的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation , 指责

2. 【法律】,
acte d'accusation 诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 诉要点
abandon de l'accusation 撤回
mise en accusation 诉,
mettre qn en accusation 诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)

常见用法
la parole est à l'accusation由原方发言
accusation gratuite无故指
maintenir une accusation坚持一项指
accusation mensongère捏造的指
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation发,检举;accusé,被人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé的,被指的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

查结果将决定是坚持还是放弃

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将诉被指的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

查后导致的实际诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,查法官就诉他被罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反指一时四,激誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. , 责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation ,

2. 【法律】告, 起
acte d'accusation
les principaux chefs [sujets] d'accusation 要点
abandon de l'accusation 撤回起
mise en accusation ,
mettre qn en accusation 某人
chambre d'accusation (上)告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故
maintenir une accusation坚持一项
accusation mensongère捏造的
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé告,告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé告的,的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法取消该项

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直拘留,其间从未罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他逮捕时,调查法官就告罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

期间众议止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指, , 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控

常见用法
la parole est à l'accusation方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation发,检举;accusé,被人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控,被指控;accusée突出;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜,仍然没有办法阻止对我们提出夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人儿子提出恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控,
acte d'accusation
les principaux chefs [sujets] d'accusation 要点
abandon de l'accusation 撤回
mise en accusation , 控
mettre qn en accusation 某人
chambre d'accusation (上法院)控

常见用法
la parole est à l'accusation由原方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation发,检举;accusé,被人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控的,被指控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

,调查后导致的实际案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四,激誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui个证据洗刷了对他指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告,被指控;accusée突出;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找指控确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为种指责是毫无根据和不公

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

种法庭将起诉被指控罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜,仍然没有办法阻止对我们提出夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人儿子提出恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥指责是毫无根据

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控诉, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告, 起诉
acte d'accusation 起诉状
les principaux chefs [sujets] d'accusation 起诉要点
abandon de l'accusation 撤回起诉
mise en accusation 起诉, 控告
mettre qn en accusation 起诉某人
chambre d'accusation (上诉法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃起诉

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

起诉期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,
n.f.
1. 控, 指责, 谴责, 非难
accusations malveillantes恶意非难
accusations fausses诬告
faire [porter] une accusation 指控, 指责

2. 【法律】控告,
acte d'accusation
les principaux chefs [sujets] d'accusation 要点
abandon de l'accusation 撤回
mise en accusation , 控告
mettre qn en accusation 某人
chambre d'accusation (上法院)控告庭

常见用法
la parole est à l'accusation由原告方发言
accusation gratuite无故指控
maintenir une accusation坚持一项指控
accusation mensongère捏造的指控
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
attaque,  blâme,  critique,  grief,  imputation,  reproche,  réquisitoire,  implication,  inculpation,  plainte,  poursuite,  charge,  diffamation,  incrimination
反义词:
apologie,  défense,  justification,  louange,  plaidoirie,  plaidoyer,  disculpation,  dithyrambe,  décharge,  excuse
联想词
condamnation判决,宣判;dénonciation告发,检举;accusé被告,被告人;plainte叫痛声,呻吟;diffamation诽谤,造谣伤,破坏名誉;affirmation断言,肯定;argumentation辩论,争论,论证;apologie辩护,辩解;inculpé被控告的,被指控的;accusée突出的;sentence判决,宣判;

Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.

调查结果将决定是坚持还是放弃

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的确凿证据

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和不公平的。

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将被指控的罪犯。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际件数目很可能没有那么多。

Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.

即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。

Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.

利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。

Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.

他在审讯过程遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.

在他被逮捕时,调查法官就告他被控罪名

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。

Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.

没有一名被告被无罪开释。

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均不服罪

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.

期间众议院应止总检察长的职务。

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。

Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?

为什么用了将近一年的时间提出指控

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影。

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的获得确认。

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构的。

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

指控与反指控一时四,激誓不两立的政治辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accusation 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation, accusation privée, accusatoire, accusé, accusé de réception,