Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期
。




税
一点甜头, 先得到
一点好处
一笔定金
,
;
,升高
,上行
;
,缴纳,支
,
;
,
,
钱;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期
。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑
预
问题之后,小组就合同损失

最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留
预
价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起
交
文件表明,这笔定金已经
给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是一种预
项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预
给Philips和Comaco
项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减
这笔预
。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留
或预
。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支
过任何预
。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着预
63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预
收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预
382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预
。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预
数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为
供合同合计价格
证据。 没有证据表明预
过任何
项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须支
一笔预
。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
项(包括36,714,510美元
预
)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度
” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要
供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一点甜头, 先得到
一点好处
,升高
,上行
;
,收纳;
,
证;
,通晓
;
留;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然
留
预付款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是一种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及
留款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它
留着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为了提供合同合计价格
证据。 没有证据表明预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到
后15天之内,须支付一笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或
证书形式

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
款
款
税款
一点甜头, 先得到
一点好处
一笔定金
,
款;
,升高
,上行
;
,缴纳,
,
款;
,
款,
钱;
票;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期
款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考


款问题之后,小组就合同损失提出
最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留

款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经
给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是一种
款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称
给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减
这笔
款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或
款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明
过任何
款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着
款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于
款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要
382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有
款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).

款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为
提供合同合计价格
证据。 没有证据表明
过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须
一笔
款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元

款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一点甜头, 先得到
一点好处
付,付款;
,升高
,上行
;
付,付款;
付,付款,付钱;
;
;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任

对难民署有利时,可核准分期付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留
预付款价值
3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组
,Misr收到
定金是一种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明
付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承
,它保留着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
了提供合同合计价格
证据。 没有证据表明预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须
付一笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承
收到数额
94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一点甜头, 先得到
一点好处
,升高
,上行
;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分
付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
公司仍然保留
预付款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是一种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定

间内一次或者分
缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但
公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为了提供合同合计价格
证据。 没有证据表明预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
收到担保后15天之内,须支付一笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55
(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一点甜头, 先得到
一点好处
,升高
,上行
;
;
,收纳;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,

分期付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留
预付款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是一种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院
以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为了提供合同合计价格
证据。 没有证据表明预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须支付一笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时
能需要提供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


甜头, 先得到


处
笔定金
,升高
,上行
;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留
预付款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔
起提交
文件
,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是
种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内
次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据
支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为了提供合同合计价格
证据。 没有证据
预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须支付
笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或保证书形式
担保。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
一点甜头, 先得到
一点好处
,升高
,上行
;
,
晓
;
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保
预付款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到
定金是一种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴纳。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔偿所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第纳尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保
款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保
着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款收到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka收到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为了提供合同合计价格
证据。 没有证据表明预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在收到担保后15天之内,须支付一笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认收到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔偿第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做时可能需要提供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一点甜头, 先得到
一点好处
,升高
,上行
;
,支付,付款;
;
还,清
,报销;
,通晓
;Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有
,可核准分期付款。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留
预付款价值为3,736,961美元。
Les documents soumis avec la réclamation montrent que la Misr a touché cet acompte.
随索赔一起提交
文件表明,这笔定金已经付给Misr。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr
到
定金是一种预付款项。
La Cour peut prévoir le paiement d'une somme globale ou d'acomptes dans le délai fixé.
本法院可以规定在该期间内一次或者分期缴
。
La société réclame une indemnité de ID 55 125 au titre des acomptes qu'elle leur aurait versés.
Transkomplekt要求赔
所称预付给Philips和Comaco款项55,125伊拉克第
尔。
Elle a toutefois indiqué avoir déduit cet acompte du montant de sa réclamation.
但该公司称,从索赔中已经扣减了这笔预付款。
Il n'y était pas question ni de retenues de garantie ni d'acomptes.
合同并未涉及保留款或预付款。
Il n'existe aucune preuve de versement d'un acompte.
没有证据表明支付过任何预付款。
XYZ admet avoir conservé US$ 63 012 de l'acompte.
XYZ承认,它保留着预付款63,012美元。
Le contrat devait être achevé dans les 11 mois à compter de la réception de l'acompte.
合同按计划要于预付款
到之日起11个月之内完成。
Toutefois, le contrat prévoyait le versement d'un acompte de US$ 382 400.
然而,合同规定要预付382,400美元。
Le Comité part du principe qu'Enka a reçu et conserve l'acompte.
小组必须假定Enka
到并仍然仍持有预付款。
Le montant de cet acompte (US$ 382 400) est supérieur à la somme réclamée (US$ 180 785).
预付款数额(382,400美元)大于索赔额(180,785美元)。
Il n'existe aucune preuve attestant le montant total du contrat et le versement d'un acompte.
为了提供合同合计价格
证据。 没有证据表明预付过任何款项。
Un acompte devait être réglé dans les 15 jours suivant réception des garanties.
在
到担保后15天之内,须支付一笔预付款。
Primorje reconnaît avoir reçu un montant de USD 94 367 769 (y compris un acompte de USD 36 714 510).
Primorje承认
到数额为94,367,769美元
款项(包括36,714,510美元
预付款)。
Troisièmement, elle demande US$ 656 819 au titre du "55ème (et dernier) acompte".
第三,它要求赔
第55期(最后)进度款” 656,819美元。
Un dépôt de garantie sous forme d'acompte ou de caution peut être requis.
这样做
可能需要提供定金或保证书形式
担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。