法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付这笔款项使他偿清了债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir,该;payé受雇;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境责任和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它重要任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元执行任务至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任务所作巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行作出承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团建议进行加入前各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说那样,非盟已经就责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族承诺时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签
acquitter une facture 票上签章证明现金


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境的责和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须申报缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

,国际刑事法院已准备开始履行它的重要务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执行务至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行其裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国整个联合国系统履行这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责的沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴
acquitter des droits de douane 缴
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境的责任和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易必须在申报之时

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法备开始履行它的重要任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行其裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟经就其责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣无罪:
acquitter un accusé 宣一个无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都履行保护环境的责任和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行其裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行的责任和务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行其裁军务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 纳:
acquitter des droits de douane 纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, , 执
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer纳;accomplir完成,实现;débourser款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要保护环境的责任和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开它的重要任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执任务至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全其裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为监核视委任务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要我们采取集体动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. , 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer,缴纳;accomplir完成,实现;débourser款;assumer承担,担当;affranchir解放,使获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境的责任和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行其裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1.
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1.
s'acquitter d'une dette 一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,自由;verser,灌;rembourser;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境的责任和义务。

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任务。

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任务至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须完全履行其裁军义务。

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任务所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些义务。

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能交付会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项他偿清了欠你的债
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债

2. , 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

法 语助 手
词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,获得自由;verser,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。

Chacun puisse s’acquitter de ses responsabilités et obligations visant la protection de l’environnement.

每个人都要履行保护环境的责任和

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

易税必须在申报之时缴纳

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

房东履行所有一切所有权的责任。

Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.

总之,国际刑事法院已准备开始履行它的重要任

Il est impératif qu'il dispose d'une pluralité de sources d'information pour s'acquitter de son mandat.

特别报告员强调,信息来源多元化对其执行任至关重要。

L'Iraq doit s'acquitter pleinement de ses obligations en matière de désarmement.

伊拉克必须全履行其裁军

Il salue les efforts déployés par tous pour s'acquitter du mandat de la COCOVINU.

我们赞赏各位为履行监核视委任所作的巨大努力。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现其官方发展援助承诺。

La France appelle instamment la Libye à s'acquitter pleinement des engagements qu'elle a souscrits.

法国敦促利比亚全面履行其作出的承诺。

Dans tout le système des Nations Unies, le Royaume-Uni travaille pour s'acquitter de ces obligations.

联合王国在整个联合国系统履行这些

Parmi ceux-ci, 12 ont été condamnés et un acquitté.

其中12人被定罪,1人无罪释放。

La Mission s'efforcera de s'acquitter de ces priorités avec un budget nettement réduit.

核查团虽然预算大为削减,仍希望执行这些优先事项。

Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.

由于没能会保释金,他被拘留。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

L'on ne pourra s'acquitter de cette lourde responsabilité qu'à travers une action collective.

鉴于这一责任的沉重,需要我们采取集体行动。

Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.

利比里亚已经根据第三个专家访问团的建议进行加入前的各项准备。

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,