Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的可靠性和
性,并可根据客户的具体要求量身制做。

性 法语 助 手 版 权 所 有
性;
,
;Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的可靠性和
性,并可根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、
力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己具有灵活性及
能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行
性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化的理解力和
性日益成为所要求具备的素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还
当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的
性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,

展中国家的脆弱性并提高它们的
能力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录的多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产的多样化对于整个人类的
性、可持续性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资
基金显示了它的灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此

展中国家的脆弱性并提高它们的
能力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,
能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可
的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的
性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段
能力的讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活性、回
能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围
该仍然是效率、
性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调
性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
)适应性 法语 助 手 版 权 所 有Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.


公司产品具有很高
可靠性和适应性,并可根据客户
具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革
范围仍然是效率、适应力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己具有灵活性及适应能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进
先锋品种进行适合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化
理解力和适应性日益成为所要求具备
素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女
持

训,以便提高公司对现代经济
适应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家
脆弱性并提高它们
适应能力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录
多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产
多样化对于整个人类
适应性、可持
性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它
灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家
脆弱性并提高它们
适应能力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们
技术能力后,我会看中他们
创新能力,适应能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得
、可提供
、可适应
和可接受
教育是这种环境中
一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业
适应性到社会保护
现代化,都需要采取均衡兼顾
方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段适应能力
讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活性、回应能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作
职权范围应该仍然是效率、适应性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育
权利
各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调适性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

性 法语 助 手 版 权 所 有
性;
性;
,功效;
,
合;
,才干;Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的可靠性

性,并可根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、
力
进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己具有灵活性及

力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行
合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化的理解力

性日益成为所要求具备的素质
技

。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还
当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的
性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家的脆弱性并提高它们的

力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录的多用途性
灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产的多样化对于整个人类的
性、可持续性
创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它的灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、
力
多功
方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家的脆弱性并提高它们的

力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们的技术
力后,我会看中他们的创新
力,

力
团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可
的
可接受的教育是这种环境中的
个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念
外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另
个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的
性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段

力的讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,
些实际措施
够增进灵活性、回
力
多方面技
。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围
该仍然是效率、
性
进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调
性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法语 助 手 版 权 所 有
;
;Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的可靠
和适应
,并可根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、适应力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己具有灵活
及适应能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行适合
试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化的理解力和适应
日益成为所要求具备的素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女的
的培训,以便提高公司对现代经济的适应
。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家的脆弱
并提高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录的多用途
和灵活
提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产的多样化对于整个人类的适应
、可

和创造
至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它的灵活
,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家的脆弱
并提高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,适应能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的适应
到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段适应能力的讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活
、回应能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围应该仍然是效率、适应
和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(可提供
、可获取
、可接受
、可调适
)。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产
具有很高的可靠性和适应性,并可根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、适应力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本

须证明自己具有灵活性及适应能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进的

种进行适合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化的理解力和适应性日益成为所要求具备的素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的适应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家的脆弱性并提高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录的多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产的多样化对于整个人类的适应性、可持续性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它的灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家的脆弱性并提高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,适应能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有
要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的适应性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并
了题为评估经济各不同阶段适应能力的讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活性、回应能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围应该仍然是效率、适应性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调适性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
应性 法语 助 手 版 权 所 有
性;
,功效;
应,
合;
,
;Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高
可靠性和
应性,并可根据客户
具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革
范围仍然是效率、
应力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己具有灵活性及
应
力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进
先锋品种进行
合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化
理解力和
应性日益成为所要求具备
素质和技
之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女
持续
培训,以便提高公司对现代经

应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家
脆弱性并提高它们
应
力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录
多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产
多样化对于整个人类
应性、可持续性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它
灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、
力和多功
方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家
脆弱性并提高它们
应
力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们
技术
力后,我会看中他们
创新
力,
应
力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得
、可提供
、可
应
和可接受
教育是这种环境中
一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业
应性到社会保护
现代化,都需要采取均衡兼顾
方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经
各不同阶段
应
力
讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施
够增进灵活性、回应
力和多方面技
。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作
职权范围应该仍然是效率、
应性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育
权利
各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调
性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
性 法语 助 手 版 权 所 有
,柔软,易弯曲;
;
性;
,适合;Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的可靠性和适
性,并可根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、适
力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己具有灵活性及适
能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化的理解力和适
性日益成为所要求具备的素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还
当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的适
性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家的脆弱性并提高它们的适
能力,变得
来

。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录的多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产的多样化对于整个人类的适
性、可持续性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它的灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家的脆弱性并提高它们的适
能力,变得
来

。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,适
能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适
的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的适
性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段适
能力的讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活性、回
能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围
该仍然是效率、适
性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调适性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产
具有很高的可靠性和适应性,并可根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、适应力和
步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为
,
织必须证明自己具有灵活性及适应能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引
的先锋

行适合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化的理解力和适应性日益成为所要求具备的素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女的持续的培训,以便提高公司对现代经济的适应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因
,减少发展中国家的脆弱性并提高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录的多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这
遗产的多样化对于整个人类的适应性、可持续性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它的灵活性,有效地
行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因
减少发展中国家的脆弱性并提高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,适应能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这
环境中的一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因
有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的适应性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并
织了题为评估经济各不同阶段适应能力的讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增
灵活性、回应能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围应该仍然是效率、适应性和
展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基
特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调适性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)适应性 法语 助 手 版 权 所 有Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品
有很高
可靠性和适应性,并可根据


体要
量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革
范围仍然是效率、适应力和进步。
Pour que cela se produise, il faut que l'Organisation fasse preuve de souplesse et d'adaptabilité.
为此,本组织必须证明自己
有灵活性及适应能力。
Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.
流饲料作物遗传物质,对当地引进
先锋品种进行适合性试验。
Les qualités et les compétences qui sont de plus en plus recherchées sont l'empathie et l'adaptabilité culturelles.
对不同文化
理解力和适应性日益成为所要


素质和技能之一。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女
持续
培训,以便提高公司对现代经济
适应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减少发展中国家
脆弱性并提高它们
适应能力,变得越来越紧迫。
Un certain nombre d'observations ont été faites en ce qui concerne l'adaptabilité et la souplesse des catalogues électroniques.
对电子目录
多用途性和灵活性提出了评论意见。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产
多样化对于整个人类
适应性、可持续性和创造性至关重要。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它
灵活性,有效地进行了改革。
La stratégie d'exécution du sous-programme est actuellement renforcée, en ce qui concerne sa portée, ses capacités et son adaptabilité.
次级方案战略在其范围、能力和多功能方面都得到加强。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此减少发展中国家
脆弱性并提高它们
适应能力,变得越来越紧迫。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们
技术能力后,我会看中他们
创新能力,适应能力和团队精神。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得
、可提供
、可适应
和可接受
教育是这种环境中
一个重要因素。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业
适应性到社会保护
现代化,都需要采取均衡兼顾
方法。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段适应能力
讲习班。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活性、回应能力和多方面技能。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作
职权范围应该仍然是效率、适应性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育
权利
各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调适性)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。