Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相关
费用。





部分
;传入
;
,被连接
;
,特有
,特定
,特异
;
,平庸
;
,恰当
;
,隶属
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相关
费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细

标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型
产有关
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关
费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,
金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副

有关
源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关于该决议草案
文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委
会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人
薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事的资料
…的

人的部分
的,隶
的;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相关的费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个
出名字和详细资料的标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接

供与纽约副监察员有关的资源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关的惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用
支付主任和行政项下的费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席
请注意两份关
该决议草案的文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高
无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关
这些法律的完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用
机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额的93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权的排序高
破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


某事
料
部分
;传入
;
,被连接
;
,特有
,特定
,特异
;
,平庸
;
,恰当
;
,隶属
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相
费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细
料
标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相
文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型
产有
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相
费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,
金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察员有


。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份
于该决议草案
文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了
于这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有
讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有
讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉有关的
词:
词:
想词
系的,被连接的;
的,恰
的;
的,适应的;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相关的费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料的标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型的资产有关的优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应

问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察员有关的资源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关的惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们
这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下的费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关于该决议草案的文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律的完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施的承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额的93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权的排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资料
于…
于某人
部分
;传入
;
,被连接
;
,特有
,特定
,特异
;
,平庸
;
,恰当
;

,隶
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相关
费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料
标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会

每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型
资产有关
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关
费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
此,资金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察员有关
资源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡
。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡
主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关于该决
草案
文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资料
…

某人
部分
;传入
;
,被连接
;
,特有
,特定
,特异
;
,平庸
;
,恰当
;
,隶
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付
此相关
费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料
标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论
这些类型
资产有关
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,
此相关
费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提

约副监察员有关
资源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用
支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关
该决议草案
文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高
无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关
这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用
机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高
破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



料
部分
;传入
;
,被连接
;
,特有
,特定
,特异
;
,平庸
;
,恰当
;
,隶属
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此相关
费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细
料
标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型
产有关
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关
费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,
金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监
有关
源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关于该决议草案
文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高于无力偿债
务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委
会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人
薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

资料
部分
;传入
;
,被连接
;
殊
,
有
,
定
,

;
,平庸
;
,恰当
;
,隶属
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付
此相关
费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料
标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和相关文件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节

这些类型
资产有关
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,
此相关
费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供
纽约副监察员有关
资源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有关
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份关于该决议草案
文件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了关于这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有关
情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有关
情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


某事
资料
部分
;传入
对
;
,被连接
;
,特有
,特定
,特异
;
常
,

;
,恰当
;
,隶属
;
,适当
,适应
;
,以前
;
;Les coûts afférents sont à la charge du propriétaire.
这些人
支付与此

费用。
Un mode de présentation standard des noms et renseignements détaillés y afférents serait également utile.
还不妨通过一个提出名字和详细资料
标准格式。
Celui-ci examine chaque demande et la documentation y afférente.
部长会议审议每项申请和

件。
La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.
本节讨论与这些类型
资产有
优先权问题。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此

费用应当在顾问项下记录和列报。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向中介机构。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监察员有
资源。
Les articles 92 à 94 consacrent les sanctions y afférentes.
第92至94条规定了有
惩罚。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面贯彻各项倡议。
Les initiatives du programme de gestion du changement étaient essentiellement des projets afférents à l'infrastructure.
改革方案倡议主要是针对基础设施项目。
Cette subvention servira à financer les dépenses afférentes à la direction et à l'administration.
补助金是用于支付主任和行政项下
费用。
Le Président appelle l'attention sur deux documents afférents au projet de résolution.
主席提请注意两份
于该决议草案
件。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权
排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Des lois ont été promulguées et des instructions détaillées y afférentes ont été publiées.
制定了多项法律,并颁布了
于这些法律
完整说明。
Pour les débats afférents, voir chap. V, sect.
有
讨论情况见第五章B节。
A, projet de résolution V. Pour les débats afférents, voir chap. V, sect. B.
有
讨论情况见第五章B节。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到跟踪项目费用
重要性。
Les engagements afférents aux mesures de sécurité interorganisations se montent à 4 200 dollars.
用于机构间安全措施
承付款总额为4 200美元。
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员薪金费用占薪金费用总额
93%。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”破产管理费优先权
排序高于破产管理费债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。