法语助手
  • 关闭

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背公正是不言明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背公正是不言明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮, 凌, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 之仇
réparer un affront 之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage,凌;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte,凌骂;infliger处,惩;venger复;subir,蒙;humilier,凌,羞,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫是对我们整个人类的污

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

是对我们全人类的侮

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接,这是公然于为难,使国更

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的害者及其家属的

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,羞,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

人类尊严的冒犯我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困我们整个人类的污

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困我们全人类的侮

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也所有相信尊严和人类体面的人的侮

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都人类的耻人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力人类尊严的

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击人类的侮国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们人类良知的赤裸裸的污

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense,触;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类,违联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她婚礼方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙,下流,无耻;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严冒犯和对我们稳定威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富下出现贫困是对我们整个人类污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生确实是对文明本身冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类侮辱,是对国际社会挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列决定是对联合国和安理会冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类一种严重故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义受害者及其家属侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知赤裸裸污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类冒犯对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对个人类的污辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对全人类的侮辱。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的侮辱

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它是对人类良知的赤裸裸的污辱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1, 凌, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其某人

2耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她婚礼方式来

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage,凌;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte,凌骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,凌,使丢;ignoble卑鄙,下流,无耻;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严冒犯和对我们稳定威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生事情确实是对文明本身冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类和对人类冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类,是对国际社会挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列决定是对联合国和安理会冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类一种严重故意冒犯,并且在过去导致了残暴

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义受害者及其家属

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进无线电和电视广播费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义,因它们是对人类良知赤裸裸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1, 凌, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来

近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage,凌;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte,凌骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,凌,羞,使丢;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有信尊严和人类体面的人的

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒犯。

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的,是对国际社会的挑战。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.

恐怖主义是危害人类罪,违背联合国的核心价值观。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.

这是对全世界所有恐怖主义的受害者及其家属的

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.

我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的赤裸裸的污

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,