法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées两军对垒
l'affrontement des deux idéologies两种意识形态的交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间的冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血的;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以解的战役,交战中武田军所有的将军都战

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

持浪漫主义的“新兴法国派”与持古典主义的“老顽固”之间展开激烈的斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有种族的因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间的对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单的政治和军事对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加凝聚力和冲突的潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实的报告显示,在冲突中使用坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起一种对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间冲突都不可避免地会发抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées两军对垒
l'affrontement des deux idéologies意识形态交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场难以战役,交战中武田军所有将军都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义“新兴法国派”与支持古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这原因超越简单政治和军事对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实报告显示,在冲突中使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées两军对垒
l'affrontement des deux idéologies两种意识形态交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit,争端;combat斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

是一场难以,交田军所有将军都死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义“新兴法国派”与支持古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有种族因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单政治和军事对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,斗升级为苏人解与苏丹装部队之间全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实报告显示,在使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées对垒
l'affrontement des deux idéologies两种意识形态的交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间的冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血的;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起警和武装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以解的战役,交战中武田所有的将都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫的“新兴法国派”与支持古典的“老顽固”之间展开了激烈的斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击乎有种族的因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间的对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单的政治和对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实的报告显示,在冲突中使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一种对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées对垒
l'affrontement des deux idéologies两种意识形态的交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间的冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血的;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似警和武装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以解的战役,交战中武田所有的将都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些命攻击似乎有种族的因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间的对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单的政治和对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领人的干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实的报告显示,在冲突中使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一种对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées对垒
l'affrontement des deux idéologies两种意识形态的交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间的冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血的;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似武装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以解的战役,交战中武田所有的将都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

浪漫主义的“新兴法国派”与支典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有种族的因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间的对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者以色列治安人员对抗的情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单的政治对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异多样性不应该是对抗的缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力冲突的潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力传统领导人的干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实的报告显示,在冲突中使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一种对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面,
l'affrontement de deux armées两军
l'affrontement des deux idéologies两种意识形态的交锋

2. ,

3. 【医学】合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间的冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation质;duel决斗;conflit冲突,争;combat战斗;opposant向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血的;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以解的战役,交战武田军所有的将军都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有种族的因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是等力量之间的抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员抗的情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单的政治和军事

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是的缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

派部队似乎避免直,而倾向于间袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实的报告显示,在冲突使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一种

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées两军对垒
l'affrontement des deux idéologies两种意识交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场难以战役,交战中武田军所有将军都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义“新兴法国派”与支持古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有种族因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴人遭到杀害,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这种原因超越简单政治和军事对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实报告显示,在冲突中使用了克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,
n.m.
1. 面对, 对抗
l'affrontement de deux armées军对
l'affrontement des deux idéologies意识形态的交锋

2. 对接, 端接

3. 【医学】对合创缘

常见用法
un affrontement avec les forces de sécurité与治安部队之间的冲突

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
联想词
confrontation对质;duel决斗;conflit冲突,争端;combat战斗;opposant对向肌;bagarre殴斗,打架;rivalité竞争,争夺;différend纠纷,争论,不和;altercation争吵,吵架,口角,争辩;sanglant带血的;enjeu赌金;

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导致冲突

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场难以解的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克的派之间的冲突再起,且更加激烈。

Il a dit qu'il y aurait peut-être des affrontements avec l'Ouganda.

他说可能与乌干达有冲突。

Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.

这些致命攻击似乎有族的因素。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

这将不是对等力量之间的对抗。

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦人遭,88人受伤。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

许多这原因超越简单的政治和军事对抗

Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.

这些差异和多样性不应该是对抗的缘由

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为苏人解与苏丹武装部队之间的全面对峙

Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.

然而,经过外交努力和传统领导人的干预,对抗得以避免。

Selon des informations non confirmées, ces affrontements auraient vu l'intervention de chars et de « techniciens ».

未经证实的报告显示,在冲突中使用了坦克以及“技术车”。

L'adhésion à ces principes contribuera à éliminer les tensions et les affrontements entre les États.

遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和对峙

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一对峙

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrontement 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter, affruiter, affublé, affublement,