法语助手
  • 关闭

agent de voyage

添加到生词本

m.
代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现任何偏差都需要立即提请注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚游经营者和主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家一揽子游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注是关于一些丹麦和丹麦公民涉及狎童报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际游公司成立于一九九一年,是中国协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目地、政府、游经营者、和游客本身应守规则九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立和运输科同代办人之间联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针游客、和媒儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将游服务分销网络其他参与者,如馆等也包括进来,这一系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,游代理商可采用办法很多,既可以开办一个实际机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或得到了关于这个产品信息,7 这种信息是以个人为

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童传单,并由,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是游门户,并作为新类型游公司营业,象不只是最终消费者,并且是服务提供者和

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织和合作下,将制定实际可接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于费用索赔,索赔人提供了内部凭单和由一家提供证明已为机票付款收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能一部分,组核查提出票价和路线,以确保它们符合工发组织政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair关于向法庭提供合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统及其他中间人应自我改造,采用新信息技术,并增进自己专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统其他中间人应自我改造,采用新信息技术,并增进自己专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
旅行代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即请旅行社注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社主要向爱沙尼亚公民往欧洲国家的揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感关注的是关于旅行社麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于九九年,是中国旅行社协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅行社和游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、旅行社和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家旅行社工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿处都人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如旅行社和旅馆等也包括进来,这体系仍在进步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办个实际的履行机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或旅行社了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由旅行社,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务供者和旅行社。

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织和旅行社合作下,将制定实际可行的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于旅行费用索赔,索赔人供了内部凭单和由旅行社供的证明已为机票付款的收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职部分,旅行组核查旅行社出的票价和旅行路线,以确保它们符合工发组织的旅行政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅行社关于向法庭供旅行社服务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业力和发挥想象力,以高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业力和发挥想象力,以高效率和确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
行代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请行社注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的经营者和行社主要向爱沙尼亚民提供往欧洲的一揽子服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注的是关于一些丹麦行社和丹麦民涉及狎童的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰司成立于一九九一年,是行社协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、经营者、行社和客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立行和运输科同行代办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对客、行社和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

行社工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将服务分销网络的其他参与者,如行社馆等也包括进来,这一体系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,代理商可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履行机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或行社得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性的传单,并由行社,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是门户,并作为新类型的司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者和行社。

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各际组织和行社合作下,将制定实际可行的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于行费用索赔,索赔人提供了内部凭单和由一行社提供的证明已为机票付款的收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,行组核查行社提出的票价和行路线,以确保它们符合工发组织的行政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair行社关于向法庭提供行社服务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注的是关于一些丹麦丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于一九九一年,是中国旅协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅科同代办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如旅馆等也包括进来,这一体系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织合作下,将制定实际可的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于旅费用索赔,索赔人提供了内部凭单由一家提供的证明已为机票付款的收据发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,旅组核查提出的票价路线,以确保它们符合工发组织的旅政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅关于向法庭提供旅务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力发挥想象力,以提高效率确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力发挥想象力,以提高效率确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
旅行代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者旅行主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员感到关注的是关于一些丹麦旅行丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于一九九一年,是中国旅行常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅行游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅行运输科同旅行代办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、旅行的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家旅行(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如旅行旅馆等也包括进来,这一系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本见当地同仁(旅行、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履行机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过介、朋友或旅行得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由旅行,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者旅行

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织旅行合作下,将制定实际可行的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于旅行费用索赔,索赔人提供了内部凭单由一家旅行提供的证明已为机票付款的收据发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,旅行组核查旅行提出的票价旅行路线,以确保它们符合工发组织的旅行政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅行关于向法庭提供旅务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力发挥想象力,以提高效率确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力发挥想象力,以提高效率确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,

用户正在搜索


acétylène, acétylénique, acétylényl, acétylénylbenzène, acétylferrocène, acétylformate, acétylformazyle, acétylformyle, acétylforyle, acétylfuratrizine,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

现的任何偏差都需要立即提请旅注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注的是关于一些丹麦和丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于一九九一年,是中国旅协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅和游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅和运输科同代办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如和旅馆等也包括进来,这一体系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者和

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织和合作下,将制定实际可的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于旅费用索赔,索赔人提供了内部凭单和由一家提供的证明已为机票付款的收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,旅组核查的票价和旅路线,以确保它们符合工发组织的旅政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅关于向法庭提供旅务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注的是关于一些丹麦和丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于一九九一年,是中国旅协会常务事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅社和游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅和运输科同办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如和旅馆等也包括进来,这一体系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见地同仁(旅社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感趣地去打听,通过媒介、朋友或得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者和社。

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织和合作下,将制定实际可的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于旅费用索赔,索赔人提供了内部凭单和由一家提供的证明已为机票付款的收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,旅组核查提出的票价和旅路线,以确保它们符合工发组织的旅政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅社关于向法庭提供旅社服务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


achondroplasie, achoppement, achopper, achorèse, Achorion, achote, Achoura, achrématite, achrodextrinase, achrodextrine,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
旅行代理人 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注的是关于一些丹麦旅行社和丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于一九九一年,是中国旅行社协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅行社和游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、旅行社和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家旅行社工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如旅行社和旅馆等也包括进来,这一体系仍在进一步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履行机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或旅行社得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由旅行社,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者和旅行社。

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织和旅行社合作下,将制定实际可行的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

关于旅行费用索赔,索赔人提供了内部凭单和由一家旅行社提供的证明已为机票付款的收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,旅行组核查旅行社提出的票价和旅行路线,以确保它们符合工发组织的旅行政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,一般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅行社关于向法庭提供旅行社服务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,
m.
旅行代理 法语 助 手 版 权 所 有

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的揽子旅游服务。

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感注的是些丹麦旅行社和丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立九九年,是中国旅行社协会常务理事单位。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅行社和游客本身应守规则的九个条款。

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办之间的联系。

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、旅行社和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家旅行社工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后道:“那儿处都能提法语。”

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如旅行社和旅馆等也包括进来,这体系仍在进步发展中。

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办个实际的履行机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或旅行社这个产品的信息,7 这种信息是以个为对象的。

Le Gouvernement a publié une brochure contre le tourisme sexuel dont les enfants sont susceptibles d'être victimes ; cette brochure est distribuée par les agents de voyage et à l'aéroport de Luxembourg.

卢森堡政府印发了抵制涉及儿童的性旅游的传单,并由旅行社,以及在机场大量散发。

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者和旅行社。

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织在与其他驻维也纳各国际组织和旅行社合作下,将制定实际可行的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

En ce qui concerne les frais de voyage, le requérant a fourni des bordereaux justificatifs internes ainsi que les reçus et les factures d'un agent de voyages établissant le paiement de billets d'avion.

旅行费用索赔,索赔提供了内部凭单和由旅行社提供的证明已为机票付款的收据和发票。

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的部分,旅行组核查旅行社提出的票价和旅行路线,以确保它们符合工发组织的旅行政策。

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

在报告所述期间,般法律事务科还审查了法庭与Rajair旅行社向法庭提供旅行社服务的合同。

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agent de voyage 的法语例句

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


agenouillement, agenouiller, agenouilloir, agent, agent de police, agent de voyage, agent immobilier, agérasie, agérate, ageratum,