法语助手
  • 关闭
n. m.
[鸟]

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

寿命长、繁衍慢,因此极为脆

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护和海燕协定》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和翁基金会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上种类最多的翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例斯丹翁。

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的和海燕,是延绳钓捕捞方式有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护翁和海燕的区域协定的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例在《保护翁和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]信天

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天和海燕协定》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个信天物种中,现在有19个被认为受到全球,而剩下两种则被归类为接

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天生存的主要之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上种类最多的信天群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要的海鸟品种,主要是信天和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天和海燕的区域协定的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护信天和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护信天和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[]信天翁

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和他海延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个认为受到全球性威胁,而剩下两种则归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁基金会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上种类最多的信天翁群落,中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的方性动植物,是许多海的重要繁中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁。

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

发生了具有全球重要性的海品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海,尤是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海,尤信天翁

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些死于他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护信天翁和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有他国际合作机制,例如在《保护信天翁和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé, liliacée,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]信天翁

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

包括制《养护信天翁和海燕的协》,这一协是今年2月通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁基金会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西,新西和邻各岛维持世界上种类最多的信天翁群落,其中多种是新西才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁。

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协》的缔约国,并执行这项《协》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协在处理延绳钓渔业方面立场坚

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚拒绝阿根廷就联合王国将《保护信天翁和海燕协》适用范围扩及福克群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护信天翁和海燕国际协》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护和海燕协定》缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护和海燕协定》,这一协定是今年2月通过

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最一份报告,在21个物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和基金会制作了几个关于环境和水资源节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危黑脚生存主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上种类最多群落,其中多种是新西兰才有

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特地方性动植物,是许多海鸟重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性海鸟品种,主要是和海燕巨大和完全难以为继死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护和海燕协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋和海燕,是延绳钓捕捞方式特有问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下《保护和海燕协定》缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护和海燕区域协定拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关活动,以确保当前正在谈判区域协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚(种群数量1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动框架内形成机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,

用户正在搜索


limitable, limitateur, limitatif, limitation, limitativement, limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]信天翁

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个信天翁中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下被归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境和信天翁基金会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上类最多的信天翁群落,其中多是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁。

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护信天翁和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护信天翁和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护和海燕协定》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个物种中,现在有19个被认为受到全球性威下两种则被归类为接受威

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和基金会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚生存的主要威之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上种类最多的群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护和海燕的区域协定的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]信天翁

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是2通过的。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁基金会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界种类最多的信天翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁。

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

的估计显示,每有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护信天翁和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护信天翁和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,
n. m.
[鸟]天翁

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

天翁寿命长、繁衍慢,因此为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

天翁、燕和其他鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护天翁燕协定》缔约方。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南公约》缔约国批准《天翁燕公约协定》。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护天翁和协定》,这一协定是今年2月通过

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最一份报告,在21个天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接受威胁。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和天翁基金会制作了几个关于环境和水资源电视节目。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危黑脚天翁主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻各岛维持世界上种类最天翁群落,其中种是新西兰才有

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特地方性动植物,是许重要繁殖地,其中许很稀有,例如特里斯丹天翁。

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发了具有全球重要性鸟品种,主要是天翁燕巨大和完全难以为继死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护天翁和协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕鸟,尤其是南大洋天翁燕,是延绳钓捕捞方式特有问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

水环境中,令人关注物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深鱼类、龟、鲸目动物以及某些鸟,尤其是天翁

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野动物移栖物种公约》下《保护天翁燕协定》缔约国,并执行这项《协定》。

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

物委员会鼓励它成员积参与按照《养护野动物移栖物种公约》养护天翁和区域协定拟订工作。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关活动,以确保当前正在谈判区域天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚天翁(种群数量1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

Le Royaume-Uni rejette catégoriquement la déclaration faite par l'Argentine sur l'extension par le Royaume-Uni de l'application de l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud, aux îles Sandwich du Sud et à la Terre antarctique britannique.

联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护天翁燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南领土所作声明。

Une délégation a noté que, outre les ORGP, il existait d'autres mécanismes de coopération internationale, par exemple dans le cadre de l'Accord international sur la conservation des albatros et des pétrels et des mesures prises par certains États pour s'attaquer au problème de la pollution par le bruit.

一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护天翁和燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动框架内形成机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 albatros 的法语例句

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


albanaise, albanie, albargine, albata, albâtre, albatros, albe, albedo, albédo, albédographe,