法语助手
  • 关闭
n. m
1鱼苗养殖法
2下鱼苗, 下鱼秧

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高力的态系统对于作为供商业捕捞用的鱼苗区和喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼种可能将海草作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕鱼的办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔和隙为鱼提供了充足的栖息和重要的繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和物多样性的栖息地,具有重要的职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

卵和繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护卵场和幼鱼。

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然的保育所,帮助幼鱼在游向更深水域前存活下来并长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种的卵和繁殖区、哺育地;海隆;热液喷口和极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格纳达也已开始实施海洋保护区制度,保护区包括许多具有重要商业价值的鱼种的养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的鱼类资源的卵区、育苗区和摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要,例如繁殖场或卵群,小型养护区可以作为重要的养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类和虾类的卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的区域捕鱼,以保护幼鱼和哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要的是红树有特殊作用,可以成为幼鱼的苗圃和在其他(例如珊瑚礁或海草床)存的成鱼的早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树的覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域可免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多区域,种鱼群和育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱的海区包括:重要的,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木;濒危物种的态系统构成部分,包括卵区、育幼区、进食区域和育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树覆盖下降造成的鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海和远洋过渡捕捞——同时虑到许多海洋物种沿海鱼苗场受到的破坏,不仅对海洋态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济和千百万人口的计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱的态环,关闭一些地区以保护卵场和幼鱼以及非目标种,以及在渔业管理中使用多鱼种模式和限制鱼具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


Rosselli, rosser, rosserie, Rossi, rossignol, rossignolet, rossite, rösslerite, rosso, rossolis,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1养殖法
2下, 下

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力生态系统对于作为供商业捕捞用区和喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些种可能将草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿地区或在繁殖季节完全禁止捕办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量孔和隙为提供了充足栖息和重要繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为自然屏障、培育场和生物多样性栖息地,具有重要职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵和繁殖地退化,许多地方渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区季节性或永久性禁渔措,以保护产卵场和幼

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然保育所,帮助幼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种生境、产卵和繁殖区、哺育地;隆;热液喷口和极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始洋保护区制度,保护区包括许多具有重要商业价值养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少类资源产卵区、育区和摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要生境,例如繁殖场或产卵群,小型养护区可以作为重要养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍类和虾类产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距岸三英里以内区域捕,以保护幼哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要是红树林有特殊作用,可以成为幼圃和在其他生境(例如珊瑚礁或草床)生存早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔第一部分所针对是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林覆盖面积约下降35%,导致减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

岸水域可免受到不受监管外国渔船队捕捞,但又面对别威胁.在许多区域,种群和育场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱区包括:重要生境,包括珊瑚礁、湿地、草床、沿环礁湖及红木林;濒危物种生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域和育成区;岸线;沿汇水区;以及入口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿和远洋过渡捕捞——同时考虑到许多洋物种沿场受到破坏,不仅对洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家经济和千百万人口生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱生态环境,关闭一些地区以保护产卵场和幼以及非目标种,以及在渔业管理中使用多种模式和限制具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


rôt, rotacé, rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1苗养殖法
2下苗, 下

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力生态系统对于作为供商业捕捞用苗区和喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些可能将海草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量孔和隙为提供了充足栖息和重要繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋自然屏障、苗培育场和生物多样性栖息地,具有重要职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵和繁殖地退化,许多地方渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵场和幼

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然保育所,帮助幼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物生境、产卵和繁殖区、哺育地;海隆;热液喷口和极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施海洋保护区制度,保护区包括许多具有重要商业价值养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少类资源产卵区、育苗区和摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要生境,如繁殖场或产卵群,小型养护区可以作为重要养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍类和虾类产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内区域捕,以保护幼哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要是红树林有特殊作用,可以成为幼苗圃和在其他生境(如珊瑚礁或海草床)生存早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔第一部分所针对是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林覆盖面积约下降35%,导致减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域可免受到不受监管外国渔船队捕捞,但又面对别威胁.在许多区域,群和育场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱海区包括:重要生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域和育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海和远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物沿海苗场受到破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家经济和千百万人口生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱生态环境,关闭一些地区以保护产卵场和幼以及非目标,以及在渔业管理中使用多模式和限制具。

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


rotaxane, rote, rotenburgite, rotengle, roténone, roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1苗养殖法
2下苗, 下

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力的生态系统对于作为供商业捕捞用的苗区喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些能将海草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕的办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔隙为提供了充足的栖息重要的繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、苗培育场生物多样性的栖息地,具有重要的职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵场

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然的保育所,帮助幼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物的生境、产卵繁殖区、哺育地;海隆;热液极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施海洋保护区制度,保护区包括许多具有重要商业价值的的养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的类资源的产卵区、育苗区摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要生境,例如繁殖场或产卵群,小型养护区以作为重要的养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍虾类的产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的区域捕,以保护幼哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要的是红树林有特殊作用,以成为幼的苗圃在其他生境(例如珊瑚礁或海草床)生存的成的早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林的覆盖面积约下降35%,导致减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多区域,场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱的海区包括:重要的生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物的生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成的减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物沿海苗场受到的破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济千百万人的生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱的生态环境,关闭一些地区以保护产卵场以及非目标,以及在渔业管理中使用多模式限制具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


rôtissoire, rotocalcographie, rotochute, rotogravure, Rotomagien, roton, rotonde, rotondité, rotopercutant, rotophaseur,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1鱼苗殖法
2下鱼苗, 下鱼秧

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力的生态系统对于作为供商业捕捞用的鱼苗和喂,很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼种可能将海草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地或在繁殖季节完全禁止捕鱼的办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔和隙为鱼提供了充足的栖息和重要的繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的栖息地,具有重要的职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵和繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵场和幼鱼。

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然的保育所,帮助幼鱼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种的生境、产卵和繁殖、哺育地;海隆;热液喷口和极地域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林已开始实施海洋保护制度,保护包括许多具有重要商业价值的鱼种的

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的鱼类资源的产卵、育苗和摄食

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要生境,例如繁殖场或产卵群,小型可以作为重要的护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类和虾类的产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的域捕鱼,以保护幼鱼和哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要的是红树林有特殊作用,可以成为幼鱼的苗圃和在其他生境(例如珊瑚礁或海草床)生存的成鱼的早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林的覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域可免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多域,种鱼群和育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱的海包括:重要的生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物种的生境;生态系统构成部分,包括产卵、育幼、进食域和育成;海岸线;沿海汇水;以及入海口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成的鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海和远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物种沿海鱼苗场受到的破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济和千百万人口的生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔以保护脆弱的生态环境,关闭一些地以保护产卵场和幼鱼以及非目标种,以及在渔业管理中使用多鱼种模式和限制鱼具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


rôttisite, Rottorfien, rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1鱼苗养殖法
2下鱼苗, 下鱼秧

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

产力的态系统对于作为供业捕捞用的鱼苗区和喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一鱼种可能将海草境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕鱼的办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔和隙为鱼提供了充足的栖息和重要的繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和物多样性的栖息地,具有重要的职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵和繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵场和幼鱼。

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

湿地是自然的保育所,帮助幼鱼在游向更深水域前存活下来并长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种的境、产卵和繁殖区、哺育地;海隆;热液喷口和极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施海洋保护区制度,保护区包括许多具有重要值的鱼种的养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的鱼类资源的产卵区、育苗区和摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要境,例如繁殖场或产卵群,小型养护区可以作为重要的养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类和虾类的产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的区域捕鱼,以保护幼鱼和哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要的是红树林有特殊作用,可以成为幼鱼的苗圃和在其他境(例如珊瑚礁或海草床)存的成鱼的早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林的覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域可免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多区域,种鱼群和育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱的海区包括:重要的境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物种的境;态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域和育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成的鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海和远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物种沿海鱼苗场受到的破坏,不仅对海洋态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济和千百万人口的计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱的态环境,关闭一地区以保护产卵场和幼鱼以及非目标种,以及在渔业管理中使用多鱼种模式和限制鱼具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


roublardise, rouble, rouchi, roucoulades, roucoulement, roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1鱼苗养殖法
2下鱼苗, 下鱼秧

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生力的生态系统对于作为供商业捕捞用的鱼苗区喂养区,也很

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼种可能将海草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕鱼的办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔隙为鱼提供了充足的栖息的繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场生物多样性的栖息地,具有的职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保幼鱼。

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然的保育所,帮助幼鱼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种的生境、繁殖区、哺育地;海隆;热液喷口极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施海洋保区制度,保区包括许多具有商业价值的鱼种的养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为但已经大幅减少的鱼类资源的区、育苗区摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

生境,例如繁殖场或群,小型养区可以作为的养工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主有鳍鱼类虾类的季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的区域捕鱼,以保幼鱼哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加的是红树林有特殊作用,可以成为幼鱼的苗圃在其他生境(例如珊瑚礁或海草床)生存的成鱼的早期庇地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林的覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域可免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多区域,种鱼群育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱的海区包括:的生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物种的生境;生态系统构成部分,包括区、育幼区、进食区域育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成的鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物种沿海鱼苗场受到的破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济千百万人口的生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保脆弱的生态环境,关闭一些地区以保幼鱼以及非目标种,以及在渔业管理中使用多鱼种模式限制鱼具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1鱼苗养殖法
2下鱼苗, 下鱼秧

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力的生态系统对于作为供商业捕捞用的鱼苗区和喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼将海草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕鱼的办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔和隙为鱼提供了充足的栖息和重要的繁殖场所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的栖息地,具有重要的职

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵和繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵场和幼鱼。

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然的保育所,帮助幼鱼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物的生境、产卵和繁殖区、哺育地;海隆;热和极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施海洋保护区制度,保护区包括许多具有重要商业价值的鱼的养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少的鱼类资源的产卵区、育苗区和摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要生境,例如繁殖场或产卵群,小型养护区以作为重要的养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类和虾类的产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内的区域捕鱼,以保护幼鱼和哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要的是红树林有特殊作用,以成为幼鱼的苗圃和在其他生境(例如珊瑚礁或海草床)生存的成鱼的早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林的覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多区域,鱼群和育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱的海区包括:重要的生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物的生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域和育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成的鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海和远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物沿海鱼苗场受到的破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济和千百万人的生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱的生态环境,关闭一些地区以保护产卵场和幼鱼以及非目标,以及在渔业管理中使用多鱼模式和限制鱼具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,
n. m
1鱼苗养殖法
2下鱼苗, 下鱼秧

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力生态系统对于作为供商业捕捞用鱼苗区喂养区,也很重要。

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼种可能将海草生境作为繁殖地。

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕鱼办法。

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量隙为鱼提供了充足重要繁殖所。

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育生物多样性地,具有重要职能。

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

于产卵繁殖地退化,许多地方渔业受到影响。

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵鱼。

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然保育所,帮助鱼在游向更深水域前存活下来并生长。

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种生境、产卵繁殖区、哺育地;海隆;热液喷口极地区域。

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施海洋保护区制度,保护区包括许多具有重要商业价值鱼种养殖区。

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响生态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少鱼类资源产卵区、育苗区摄食区。

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要保护重要生境,例如繁殖或产卵群,小型养护区可以作为重要养护工具,使地方渔业获益。

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类虾类产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内区域捕鱼,以保护哺育水域

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要是红树林有特殊作用,可以成为苗圃在其他生境(例如珊瑚礁或海草床)生存成鱼早期庇护地。

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔第一部分所针对是,伊拉克入侵占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

海岸水域可免受到不受监管外国渔船队捕捞,但又面对别威胁.在许多区域,种鱼群育鱼因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视为脆弱海区包括:重要生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物种生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育区、进食区域育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海口。

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案支出(35,000,000美元)。

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿海远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物种沿海鱼苗受到破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家经济千百万人口生计。

Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.

这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱生态环境,关闭一些地区以保护产卵鱼以及非目标种,以及在渔业管理中使用多鱼种模式限制鱼具。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alevinage 的法语例句

用户正在搜索


roulé, rouleau, rouleaux, roulé-boulé, roulée, roulement, rouler, rouler l'aiguille, roulette, rouleur,

相似单词


aleuronat, aleurone, aléutite, aleuvite, alevin, alevinage, aleviner, alevinier, alevinière, alexandra,