法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 排成直线, 排列成行, 排直, 排
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排
À droite, alignement !向右!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从,

5. 排, 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 排成一条直线的;aligner使排成直线,排成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 排成直线, 排列成行, 排直, 排齐
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排齐
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转〉(政治上的)遵从, 看齐

5. 排, 列, 行

6. alignement monétaire 〈转〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 排成一条直线的;aligner使排成直线,排成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 排成线, 排列成行, 排, 排齐
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排齐
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. 排, 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné线的, 排成一条线的;aligner使排成线,排成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 线, 行, ,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné线的, 一条线的;aligner使线,行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre衡,均衡,;équilibrage衡,均衡,补足配;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完其使命时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, , 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , ,

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助和政策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 排成直线, 排列成行, 排直, 排齐
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排齐
À droite, alignement !向右齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的),

5. 排, 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 排成条直线的;aligner使排成直线,排成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 排成直线, 排列成行, 排直, 排齐
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排齐
À droite, alignement !齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线;走
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走

4. 〈转义〉(政治上的)遵从,

5. 排, 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 排成一条直线的;aligner使排成直线,排成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 10.A.所设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 排成直线, 排列成行, 排直, 排齐
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排齐
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定国边界的全部走向

4. 〈转义〉(的)遵从, 看齐

5. 排, 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 排成一条直线的;aligner使排成直线,排成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有动机或倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使些工具与特定机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三成员国则在其援助战略和策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 排直线, 排列, 排直, 排齐
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里排齐
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. 排, 列,

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 排一条直线的;aligner使排直线,排;positionnement位;ajustement调整,校正;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,平状态;équilibrage,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进有效调整应当考虑到此种多样性。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

符合国际法的国内法。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完其使命时不具有政治动机或政治倾向。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特机构的工具统一起来。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Un tel alignement devrait être opéré graduellement, en tenant compte également de la situation propre au pays.

这种安排可逐步实现,并应考虑国家具体情况。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使馆译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

L'alignement des lois nationales sur les conventions internationales entraîne des coûts souvent disproportionnés pour les petits pays.

国内法同国际公约并轨经常使小国付出过于沉重的代价。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,