法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生假延长到90天是保护母性显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延, 伸;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement;augmentation增加,增大,增;allonger,延,加;diminution缩小,缩减,减少,减;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些期冲突给人类发展造成了十分严影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限总体

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

期不得适用于无期徒

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延现有失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定期时,会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延会期以弥补可能会议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延到90天是保护母性显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行期办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

贸易解决办法,模式草案提出延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延, 伸;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement低,下降;augmentation增加,增大,增;allonger,延,加;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限的总体

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期,提供学校教育的定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑期不应使全部监超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定刑期,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延会期以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement硬,硬;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种也是源自学习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩少,低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement,衰;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长期冲突给人造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变源自学习期限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长刑期不得适用于无期徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测被提出:更快的推迟速度,即以每年延期4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑期不应使全部监禁时间超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长刑期时,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会期以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高预期寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉期间拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预期寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别,将生育假延长到90天保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行期的办法。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严的影响。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此,提供学校教育的时向上调整。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时超过30年。

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,