法语助手
  • 关闭
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé影射的几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直的,不迂曲的;直接的;直率的;直达的,直通的

形容词变化:
allusif
词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

婉地提一下们之间的分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金的那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,对种族隔离的影射也是不恰当的。

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

的报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭的威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色的问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取的行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指的是世界各地的许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临的全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国的答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé他影射他的几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直的,不迂曲的;直接的;直率的;直达的,直通的

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

他很委婉地提一下他们之间的分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的教育模式,是有用的。

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金的那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

的报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭的威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色的问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取的行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指的是世界各地的许冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临的全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国的答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发中提及我国时连国名也不提起。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé他影射他的几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直的,不迂曲的;直接的;直率的;直达的,直通的

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下之;anecdote,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

他很委婉地一下他们之间的分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

通过的到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金的那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为他到第1244(1999)号决中有着所谓的模棱两可的是不适当的。

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

的报道到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要一下国际刑事法庭的威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会到陈规定型角色的问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以及以色列政府针对极端主义采取的行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指的是世界各地的许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我们面临的全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国的答复中特别这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中及我国时连国名也不起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 射,
faire allusion à qn [à qch.]射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé他几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直,不迂曲;直接;直率;直达,直通

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

他很委婉地提一下他们之间分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过建议提到,采用教科文组织支持多语言教育模式,是有用

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离也是不恰当

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓模棱两可意义是不适当

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

这一点,还有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

报道提到非洲发展新伙伴系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府亚马纳四号(Yamana IV)演习说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指是世界各地许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé影射的几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直的,不迂曲的;直接的;直率的;直达的,直通的

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

很委婉地提一下间的分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金的那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,对种族隔离的影射也是不恰当的。

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

还认为提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

的报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭的威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色的问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取的行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指的是世界各地的许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到面临的全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国的答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé他影射几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. ,不迂曲

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗,言下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

他很委婉地提一下他们之间分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过建议提到,采用教科文组织支持多语言教育模式,是有用

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长出仍然需要额外资金那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离影射也是不恰当

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称其中最大那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所模棱两可意义是不适当

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我是世界各地许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé影射的几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直的,不迂曲的;直接的;直率的;直达的,直通的

形容词
allusif
副词
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

很委婉地提一下们之间的分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额资金的那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

种族隔离的影射也是不恰当的。

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

的报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭的威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色的问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针极端主义采取的行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指的是世界各地的许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临的全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国的答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé他影射他的几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直的,不迂曲的;直接的;直率的;直达的,直通的

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie类似,相似;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

他很委婉地提一下他们之间的分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金的那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的是不适当的。

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

的报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭的威慑作用。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂什么会提到陈规定型角色的问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

可以提及以色列政府针对极端主采取的行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指的是世界各地的许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临的全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国的答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,
n.f.
暗示, 影射, 讽喻
faire allusion à qn [à qch.]影射某人 [某事]

常见用法
il a fait quelques allusions à son passé他影射几件往事

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • direct, e   a. 直,不迂曲;直接;直率;直达,直通

形容词变化:
allusif
副词变化:
allusivement
近义词:
insinuation,  sous-entendu,  évocation,  ellipse,  sous
联想词
évocation回想,回忆;remarque意见;explicitement明确地;référence参考,参照;analogie;remarquer注意,察觉;explication说明,解释;évoquer回忆,追忆;sous-entendu暗示,暗指,言下之意;anecdote趣闻,轶事,小故事;phrase句子,语句;

Il fit une allusion pudique à leurs différends.

他很委婉地提一下他们之间分歧。

Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.

玛丽以外, 别人都听出影射

Le Vice-Président Taha y a fait allusion.

塔哈副总统提到这一事实。

Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.

会议通过建议提到,采教科文组织支持多语言教育模式,是有

Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.

司长指出仍然需要额外资金那些预算领域。

En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.

此外,他对种族隔离影射也是不恰当

Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.

Birmanie这个称谓只指其中最大那个民族。

Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).

我们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓模棱两可意义是不适当

À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.

关于这一点,还有人提到付款计划。

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所说是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。

Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.

报道提到非洲发展新伙伴关系。

Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.

我也要提一下国际刑事法庭威慑作

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习说法。

Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des rôles stéréotypés auxquels on fait allusion.

Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,她也不懂为什么会提到陈规定型角色问题。

Je pourrais également faire allusion aux actions du Gouvernement israélien en matière d'extrémisme.

我还可以提及以色列政府针对极端主义采取行动。

Il est fait allusion dans le rapport à la population multiethnique de la Syrie (p. 5).

报告提到叙利亚由多民族组成(第5页)。

Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.

这里我指是世界各地许多冲突场所。

J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.

我提到我们面临全球挑战。

La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.

捷克共和国答复中特别提到这一点。

Dans son intervention, le représentant d'Israël a fait allusion à mon pays sans le nommer.

以色列代表在发言中提及我国时连国名也不提起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allusion 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion,