法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕利他主
faire preuve d'altruisme表现出利他主
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主;empathie【心】情感同化;humanisme人道主;compassion同情,怜悯;individualisme个人主;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主,英雄气概;idéalisme唯心主,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主问题也不是慈善或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一模范行为并未得到任何其他国家仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主慷慨私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计辜人民成了恐怖主受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨和一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬私奉献行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式映出代际相互依存关系和代际利他主关系所产生果,这与第一种模型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不能基于对多国公司利他主任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示出来同情和谅解事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可能显得自然、并且是由利他主或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——出于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题也不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精;héroïsme主义,英气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题也不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精自古来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他
faire preuve d'altruisme表现出利他
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme;empathie【心】情感同化;humanisme人道;compassion同情,怜悯;individualisme个人;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄,英雄气概;idéalisme唯心,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

不是利他的问题也不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

一无私的模范行为并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

我们正从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,种我们称之为利他的慷慨无私精神自古以来就已

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

是南非政府和人民争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖的受害者,许多人拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

些就是我们今天聚集里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

一共享模式反映出代际的相互依关系和代际利他关系所产生的果,与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于种疾病,必须为了全人类的生本着仁爱、利他和团结的精神所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻一疾病发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题也不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

我们正从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理和国际灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚、公开、责任和关心他人等合作的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神所有各级采取全球对应措

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题也不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发):应当帮助邻里,这种称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘的英勇努力中

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,所要颂扬的无私奉献的行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例也提醒人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题也不是慈善或慈悲问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私行为并未得到任何其他国家仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也伟大善良壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”概念向“使邻居变富”概念转变时候,这应当成为全球村标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合价值观念可以鼓励不同成员间相互理解,使他们和谐工,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献用途,会显示极其慷慨和无私一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年结束之际,我们所要颂扬无私奉献行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享式反映代际相互依存关系和代际利他主义关系所产生果,这与第一种型方法基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得成功清楚地表明,我们必须采取前进战略不基于对多国公司利他主义任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速国际海啸救灾努力所生动显示无私同情和谅解事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人无限力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间团结可显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认现实,对于这种疾病,必须为了全人类生存本着仁爱、利他和团结精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人更美好世界必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕发达国家——于对自身利益明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更多资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横,把谋取私利描绘成一种利他主义行为

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题也不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青人的利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利他主义的慷慨无私精神自古以就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们能和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出无私同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解他人的无限能力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为他国着想——有心要提高更的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,
n.m.
1. 〔哲〕利他主义
faire preuve d'altruisme表现出利他主义
2. 善心,博爱

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bonté,  charité,  générosité,  humanité,  philanthropie,  désintéressement,  humanitarisme
反义词:
égoïsme,  égocentrisme,  amour-propre,  individualisme,  sadisme
联想词
égoïsme利己主义;empathie【心】情感同化;humanisme人道主义;compassion同情,怜悯;individualisme个人主义;générosité慷慨,大方;pragmatisme实用主义;humilité谦逊,谦虚;dévouement献身,牺牲精神;héroïsme英雄主义,英雄气概;idéalisme唯心主义,唯心论;

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题不是慈善或慈悲的问题。

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模并未得到任何其他国家的仿。

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们应该看到,人作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成全球村的标志。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成了恐怖主义的受害者,许多人在拯救他人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使他们和谐工作,和睦相处。

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产生的果,这与第一种模型方法的基础即个人优化形成对照。

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不基于对多国公司的利他主义的任何期望。

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例提醒我们人拥有同情和认同及理解他人的无限力。

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可显得自然、并且是由利他主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须了全人的生存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是他国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 altruisme 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


altocumulus, altostratus, altroheptulofuranose, altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro,