法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使专家要求建一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人出这样的结论,在乍对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


framée, framésite, framestone, framwork, framycétine, franc, français, franc-bord, Franc-Comtois, France,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标位于取代前两种标

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage, franchissement,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它直在执行它不定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它执行它不定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人出这样的结论,在乍对生命并尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt, Frankia,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成严重的后

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

这次培训班得成功,其他合作伙伴也求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur, frauduleusement,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得要求建一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance, free-lance,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得功,其他合作伙伴求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得专家求建一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,