法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

词:
grâce
词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence厚,大,仁;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité罚,受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪罚都是能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation解,;condamnation决,宣;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票选举的各项法

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被死刑的人解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共国议会通过了有关大赦的法

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation决,宣;abolition,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法;déchéance;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被死刑的人和解武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于全民投票和选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行赦的国家应该遵守赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共和国议会通过了有关赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统赦的主受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名惠于大赦措施的人均被认作从未决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation解,好;condamnation决,宣;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité罚,不制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦有罪不罚都是不能接的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被死刑的人解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到
2. 〈〉原谅,宽恕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation解,好;condamnation,宣;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受罚,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

L'amnistie cette année ne peut guère être considérée comme un succès.

今年进行的大赦基本称不上成功。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民选举的各项法律。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现解的最佳方法。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.

他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦有罪不罚都是不能接受的。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被死刑的人解除武装表示欢迎。

La question de l'amnistie ou de l'immunité, par exemple, n'est pas nouvelle.

如赦免或豁免问题就不是什么新问题。

La Commission d'amnistie installe actuellement des antennes dans les districts touchés du nord.

大赦委员会正在北部受影响地区开设一系列驻地办事处。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

Le Parlement de la République fédérale de Yougoslavie a adopté une loi sur l'amnistie.

南斯拉夫联盟共国议会通过了有关大赦的法律。

Les détenues ont été parmi les principaux bénéficiaires des amnisties déclarées par le Président.

女犯人是总统大赦的主要受益者之一。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Certains tchadiens, condamnés à mort pour rébellion armée, ont également bénéficié des mesures d'amnistie.

一些因军事叛乱被处以死刑的乍得人获得了赦免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,