法语助手
  • 关闭
n.m.
,
le pays d'amont 地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 从最初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于, 山

en amont de
loc.prép.
在…
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济,不应该过于依赖或者

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地和下活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直或下活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关和下活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而地这样做,应该针对问题根源,还要从而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全比区应当位于试开采区流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 最初, 一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase,时期,工序;intervenant参加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该下而上地这样做,应该针对问题根源,还要上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申〉内陆风
en amont , à l'amont 从最初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
词:
aval
联想词
aval游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant参加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 从最初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,;intervenant加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接上游或下游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 从最初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运)于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合,汇流;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant参加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

是大型与小型企业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内
en amont , à l'amont 最初阶段, 一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant参加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备续(工作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接接参与上游或下游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查县级开始,然逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该下而上地这样做,应该针对问题根源,还要上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 从最初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont我们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant参加诉讼;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡条件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地多地参与上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还从上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,我们仍必须尽可能提前做多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动加快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,
n.m.
上游, 上流
le pays d'amont 上游地区
vent d'amont 〈引申义〉内陆风
en amont , à l'amont 从最初阶段, 从一开始

— a.inv.
(滑雪运动中)处于上方, 山上

en amont de
loc.prép.
在…上游
Paris est en amont de Rouen巴黎在鲁昂上游

常见用法
nous aurions dû traiter ce problème en amont们本该及早处理这个问题
intervenir en amont de la crise在危机发生之前采取措施

法语 助 手
反义词:
aval
联想词
aval下游;confluent汇合处,汇流处;anticiper侵占,侵害;avant在……以前;long,远;finalisation圆满完成;rive岸,滨,畔;rivière河,江;lors那时,当时;phase阶段,时期,工序;intervenant;

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡件.

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参与上游或下游活动。

Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.

最有成果是大型与小型企业之间后向联系。

Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.

中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级评估过程。

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执行这一程序,就会速和简化候选人聘用过程。

Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.

由于进行了这些改革,政府已将与石油相关上游和下游活动转给私营部门。

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在前期做好过渡准备。

Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?

应该从下而上地这样做,应该针对问题根源,还要从上而下地这样做。

Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.

然而,们仍必须尽可能提前做更多工作。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.

各审判分庭还主动快审判进度。

Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.

会议照片将被上载,以便任何人免费下载。

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.

在所有后向商务联系方案中,金融方面是关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amont 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


amome, Amon, amonceler, amoncellement, amoniaque, amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité,