法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩大和现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积措施帮助加拿大重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球的日益增加和自然灾害的断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶形势的是自然资源承受的压力持续加大。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩大和深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿大重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数大于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕;增益;
amplification magnétique磁
amplification de conversion换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而其域外实施如何扩

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网系数于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近驱虫蚊帐的发工作,目前的覆盖率很可能

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

理会主席在报告中确认,该年度理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩大和深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿大重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数大于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕;增益;
amplification magnétique磁
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加其域外实施如何扩

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩数和食物网于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近驱虫蚊帐的发工作,目前的覆盖率很可能提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态统加速恶形势的是自然资源承受的压力持续加

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态加速形势的是自然资源承受的压力持续加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断援助项目将严重损害援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日关切地看到这些措施如何得到强而其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩大和深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还重视采取积极措施帮助拿大重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更认识到,随着全球化的日和自然灾害的不断多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速长的情况下,伴随生态系统速恶化形势的是自然资源承受的压力持续大。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了快进展,还必须注重享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续长的情况下,伴随生态系统恶化形势的是自然资源承受的压力持续大。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相,夸张的描写却是毫无意的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于扩大和深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿大重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最近扩大的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1. 扩大,扩展
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放大;增益;放大率
amplification magnétique磁放大
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看这些措施如何得加强而其域外实施如何扩大。

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重扩大和深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿大重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网放大系数都大1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无放大液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

最近扩大驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能大大提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对扩大生产的限制因素并非源自需求方,而在方(即在要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请扩大这类举措,并希望能够发起另一项关使西非经货联盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,
n.f.
1.
On a noté cette année-là une amplification des mouvements revendicatifs.人们注意到那年请愿运动有所发展。
2. 夸张的描写
L'amplification est aussi stérile que le développement vrai est fécond (Havet).真实的发挥是十分有益的,相反,夸张的描写却是毫无意义的。(阿韦)
3. 〔物,无〕放;增益;放
amplification magnétique磁放
amplification de conversion变换增益

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.

明年噪音问题,输出的功放是版本将不获接纳。

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害援助进程的功效。

Nous avons observé avec une préoccupation croissante leur renforcement et l'amplification de leur application extraterritoriale.

我们日益关切地看到这些措施如何得到加强而其域外实施如何

Les débats ont été axés sur le développement et l'amplification des initiatives et des normes existantes.

讨论尤其着重于深化现有的倡议和标准。

Ces mesures se sont accompagnées d'une amplification des mesures actives pour aider les Canadiens à retourner au travail.

在采取这一举措的同时还更加重视采取积极措施帮助加拿重返工作岗位。

En effet, ses facteurs de bioamplification et d'amplification le long de la chaîne alimentaire sont supérieurs à 1.

生物浓缩系数和食物网系数于1。

La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

该技术具有不堵塞,无效应液气比低,投资成本少,运行费用低等优点。

Ce pourcentage est sans doute beaucoup plus élevé aujourd'hui en raison de l'amplification récente de la distribution de ces moustiquaires.

鉴于最驱虫蚊帐的发放工作,目前的覆盖率很可能提高。

Dans le rapport, le Président du Conseil indique que l'année a été marquée par une nette amplification des activités du Conseil.

安理会主席在报告中确认,该年度安理会活动的规模和范围都有显著增加

Les contraintes en matière d'amplification et de généralisation tenaient donc moins à la demande qu'à l'offre (à savoir, produire suffisamment de produits certifiés).

因此,对生产的限制因素并非源自需求方,而在于供应方(即在于要有足够的认证产品)。

Les petits pays insulaires sont devenus plus conscients de leur vulnérabilité face à l'amplification du phénomène de la mondialisation et des catastrophes naturelles.

小岛屿国家已经更加认识到,随着全球化的日益增加和自然灾害的不断增多,他们的处境非常脆弱。

Aucun pays ne peut être épargné par les effets de cette crise dont l'éventuelle amplification peut entraîner des risques de déstabilisation en chaîne.

没有哪一个国家没有受到这一危机的影响,危机有可能蔓延,可能造成不稳定的连锁反应。

L'amplification des programmes éducatifs scolaires sur la santé génésique, notamment au sujet des maladies sexuellement transmissibles, doit constituer une entreprise majeure pour les pays.

强化涉及性传播感染等生殖保健问题的学校教育方案,必须是各国的一项重要工作。

Dans un contexte d'accroissement démographique rapide, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口快速增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加

On considère que ce phénomène est dû à la baisse du taux de natalité, à l'amplification des migrations et à l'augmentation du taux de mortalité.

这一现象的原因被归因于出生率下降、移民增加和死亡率上升。

Le plus inquiétant est l'amplification d'une insurrection concertée dans le sud et l'est de l'Afghanistan, ainsi que les attaques contre les travailleurs humanitaires et locaux.

最令人不安的是,阿富汗南部和东部相互配合的叛乱活动和攻击当地和人道主义工作人员的事件有所增加。

L'intervenant préconise une amplification de cette dynamique et espère qu'un autre programme ambitieux portant sur la mise à niveau des industries de l'UEMOA pourra être lancé.

他促请这类举措,并希望能够发起另一项关于使西非经货盟国家工业更新提高的雄心勃勃的方案。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。

Pour accélérer les progrès, il est également nécessaire de mettre l'accent sur le partage des meilleures pratiques et sur l'amplification des modèles qui se sont avérés efficaces.

为了加快进展,还必须注重分享最佳做法和推广被证明行之有效的模式。

Dans un contexte marqué par une dynamique démographique soutenue, l'amplification du processus de détérioration des écosystèmes s'accompagne d'une augmentation continue de la pression exercée sur les ressources naturelles.

在人口持续增长的情况下,伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplification 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


amplifiable, amplifiant, amplifiante, amplificateur, amplificatif, amplification, amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude,