Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国 用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似
用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
 ;天使般
;天使般



 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国 用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似
用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-

 先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安
先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安 莉
莉 ·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己
·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两天前在阿尔及
名义对两天前在阿尔及 亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 使
使 ;
; 使般
使般
 使般
使般 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国利 其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似
其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节
爸爸,节

 。
。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今 不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己
不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两
名义对两 前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;天使般
;天使般


 当归
当归 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡先生(加蓬)(以法语 言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己
言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处
名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处 动血腥自杀性袭击所酿成
动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若
观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
 ;天使般
;天使般
 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括
 穷国利用其森林资源,就好像这
穷国利用其森林资源,就好像这

 是为人类提供美好服务似
是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;天使般
;天使般
 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,

 包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似
包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天 能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己
能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;天使般
;天使般

 属植物
属植物


 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
 格-雷瓦卡先生(加
格-雷瓦卡先生(加 )(
)( 法语发言):加
法语发言):加 共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加
共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加 政府并
政府并 我自己
我自己 名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;天使般
;天使般

 ]
] 热利克
热利克 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为 类提供美好服务似
类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡
 (
( 蓬)(以法语发言):
蓬)(以法语发言): 蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表
蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表 蓬政府并以我自己
蓬政府并以我自己
 义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ;
;






 微笑
微笑Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共 国家庭、保护
国家庭、保护

 提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今
提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今 不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己
不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两
名义对两 前在阿尔及利亚向高等法院
前在阿尔及利亚向高等法院 联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;天使般
;天使般
 微笑
微笑 十足
十足Elle ne doit pas consister par exemple à imposer aux pays pauvres des restrictions à l'exploitation de leurs forêts au nom d'un angélique service à rendre à l'humanité.
例如,它不应包括限制穷国利用其森林资源,就好像这种限制是为人类提供美好服务似 。
。
Angélique Specque: bonne fête mon papa chéri.
亲爱 爸爸,节日快乐。
爸爸,节日快乐。
M. Dangue Réwaka (Gabon) : Avant de donner lecture de la déclaration du Ministre de la famille, de la protection de l'enfance et de la promotion de la femme de la République gabonaise, S. E. Mme Angélique Ngoma, empêchée, je voudrais exprimer au nom du Gouvernement gabonais et au mien propre notre profonde indignation face à l'horreur occasionnée avant-hier en Algérie par deux attentats-suicides sanglants qui ont visé les locaux du Conseil constitutionnel et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
当格-雷瓦卡先生(加蓬)(以法语发言):加蓬共和国家庭、保护儿童和提高妇女地位部长安热莉克·恩戈马女士阁下今天不能与会,由我代为宣读讲稿。 在宣读之前,我谨代表加蓬政府并以我自己 名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成
名义对两天前在阿尔及利亚向高等法院和联合国难民事务高级专员办事处发动血腥自杀性袭击所酿成 恐怖事件表示我们极大
恐怖事件表示我们极大 愤慨。
愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。