法语助手
  • 关闭
antérieur, e

adj.
的, 的; 面的, 在的; (发音部位)部的; [语]
passé ~ [语]过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除的一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事之
futur antérieur将来完成时

助记:
anté+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur后的,后来的;antérieurement;originel最初的,原始的,原来的;ultérieur今后的,后的,将来的;initial开始的,开头的;actuel的,现实的,当的;primitif原始的,原来的;existant存在物,有生命物;identique的,一致的;inférieur下面的;incomplet不完全的,不完整的;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望时就赛义夫的某些为对他

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有与本法相抵触的条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之所有的证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来时的用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出的索赔的特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一动需要汲取往特派团的经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符的规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回的工作岗位,工资按现标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们的草案已经列入了这些文书共的要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候的这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条的其他考虑,政府参照了的定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,的技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
, 先; , 在; (发音部位); [语]先
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事
futur antérieur将来完成时

助记:
anté+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后,后来;antérieurement, 先;originel最初,原始,原来;ultérieur今后,以后,将来;initial开始,开头;actuel,现实,当;primitif原始,原来;existant存在物,有生命物;identique;inférieur下面;incomplet不完全,不完整;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望时就赛义夫某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有与本法相抵触条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说所有证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表《白皮书》提出了相反建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出索赔特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

行动需要汲取以往特派团经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因些事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符规定则概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先工作岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们草案已经列入了以往这些文书共要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
以前, 先前; 前面, 在前; (发音部位)前部; [语]先
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以前一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事之前
futur antérieur将来完成时

助记:
anté前+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc 前

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后,后来;antérieurement以前, 先前;originel最初,原,原来;ultérieur今后,以后,将来;initial;actuel目前,现实,当前;primitif,原来;existant存在物,有生命物;identique,一致;inférieur下面;incomplet不完全,不完整;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚示,他们希望时就赛义夫先前某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之前。

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发《白皮书》提出了相反建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出索赔特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一行动需要汲取以往特派团经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先工作岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们草案已经列入了以往这些文书共要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,以前技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
以前的, 先前的; 前面的, 在前的; (发音位)前的; [语]先的
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以前的一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事之前
futur antérieur将来完成时

助记:
anté前+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc 前

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后的,后来的;antérieurement以前, 先前;originel最初的,原始的,原来的;ultérieur今后的,以后的,将来的;initial开始的,开头的;actuel目前的,现实的,当前的;primitif原始的,原来的;existant存在物,有生命物;identique的,一致的;inférieur下面的;incomplet不完全的,不完整的;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触的条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之前。

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有的证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本法令相抵触的所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来时的用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出的索赔的特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一行动需要汲取以往特派团的经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符的规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们的草案已经列入了以往这些文书共的要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候的这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条的其他考虑,政府参照了以往的定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,以前的技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
以前, 先前; 前面, 在前; (发音部位)前部; [语]先
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以前一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事之前
futur antérieur将来完成时

助记:
anté前+r+ieur(=<拉>ior)比较级

词根:
ant(é), anc 前

派生:

词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur;antérieurement以前, 先前;originel最初,原始,原来;ultérieur,以,将来;initial开始,开头;actuel目前,现实,当前;primitif原始,原来;existant存在物,有生命物;identique,一致;inférieur下面;incomplet不完全,不完整;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望先前某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之前。

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表《白皮书》提出了相反建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出索赔特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一行动需要汲取以往特派团经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假,雇主应允许该雇员返回原先工作岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们草案已经列入了以往这些文书共要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,以前技术协定失去了意

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
, 先; , 在; (发音部位); [语]先
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事之
futur antérieur将来完成时

助记:
anté+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后,后来;antérieurement, 先;originel最初,原始,原来;ultérieur今后,以后,将来;initial开始,开头;actuel,现实,当;primitif原始,原来;existant存在物,有生命物;identique,一致;inférieur;incomplet不完全,不完整;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望时就赛义夫某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有与本法相抵触条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

说之所有证明材料都无效了吗,这到底算申请成功废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表《白皮书》提出了相反建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出索赔特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一行动需要汲取以往特派团经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们草案已经列入了以往这些文书共要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
以前的, 前的; 前面的, 在前的; (发音部位)前部的; [语]
passé ~ [语]去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以前的一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在某事之前
futur antérieur将来完成时

助记:
anté前+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc 前

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后的,后来的;antérieurement以前, 前;originel最初的,原始的,原来的;ultérieur今后的,以后的,将来的;initial开始的,开头的;actuel目前的,现实的,当前的;primitif原始的,原来的;existant存在物,有生命物;identique的,一致的;inférieur下面的;incomplet不完全的,不完整的;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望时就赛义夫的某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触的条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之前。

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有的证明无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来时的用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出的索赔的特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一行动需要汲取以往特派团的经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符的规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回的工作岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了的支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们的草案已经列入了以往这些文书共的要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候的这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条的其他考虑,政府参照了以往的定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,以前的技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
以前的, 先前的; 前面的, 在前的; (发音部位)前部的; [语]先的
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以前的一切


常见用法
être antérieur à qqch在某事之前
futur antérieur将来完成时

助记:
anté前+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc 前

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后的,后来的;antérieurement以前, 先前;originel最初的,原始的,原来的;ultérieur今后的,以后的,将来的;initial开始的,开头的;actuel目前的,现实的,当前的;primitif原始的,原来的;existant存在物,有生命物;identique的,一致的;inférieur下面的;incomplet不完全的,不完整的;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他希望时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触的条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在婚之前。

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有的证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为详细讲解将来时的用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出的索赔的特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一行动需要汲取以往特派团的经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一些事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符的则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会相合的倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

的草案已经列入了以往这些文书共的要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实早些时候的这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条的其他考虑,政府参照了以往期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,以前的技术协失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,
antérieur, e

adj.
以前, 先前; 前面, 在前; (发音部位)前部; [语]先
passé ~ [语]先过去时
cette loi annule toutes les dispositions antérieures. 这条法律废除以前一切规定。


常见用法
être antérieur à qqch在事之前
futur antérieur将来完成时

助记:
anté前+r+ieur(=<拉>ior)比较级后缀

词根:
ant(é), anc 前

派生:

近义词:
antécédent,  ancien,  précédent,  préexistant,  d'avant,  premier
反义词:
actuel,  futur,  postérieur,  ultérieur,  présent,  contemporain
联想词
postérieur以后,后来;antérieurement以前, 先前;originel最初;ultérieur今后,以后,将来;initial,开头;actuel目前,现实,当前;primitif;existant存在物,有生命物;identique,一致;inférieur下面;incomplet不完全,不完整;

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望时就赛义夫先前为对他进审判

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.

这件事已经很久了,发生在我们结婚之前。

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

这是说之前所有证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。

Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.

第二十课将为我们详细讲解将来用法。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表《白皮书》提出了相反建议。

Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.

它们也没有提出有别于“C”类索赔方案中提出索赔特点。

Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.

这一动需要汲取以往特派团经验教训。

Bien qu'invitée, le Rapporteur spécial n'a malheureusement pas pu y participer en raison d'un engagement antérieur.

虽然,特别报告员受到了邀请,但可惜因一事先安排未能出席。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符规定则一概废除。

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回工作岗位,工资按现标准支付。”

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去支出情况

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.

我们草案已经列入了以往文书共要素。

Cet incident antérieur avait été vérifié par la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS).

非洲联盟驻苏丹特派团(驻苏特派团)已核实时候这一事件。

Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.

关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告

Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.

在这种情况下,以前技术协定失去了意义。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieur 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


antéposition, antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité,