La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》情况令人关切。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它申《限制反弹道导弹系统条约》
性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御系统想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限国家导弹防御系统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御系统设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行关于导弹预防系统
辩论
核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内武器布置会引发新一轮外层空间
军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹系统主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行关于反弹道导弹防御系统
辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域
单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成越来越大威胁
直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制弹道
弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不对
弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家弹防御系统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武——
弹武
。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《弹道
弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署
弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对弹防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于弹和
弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制弹道
弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括弹武
在内的武
布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于弹道
弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在
弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
弹防卫是对
弹扩散造成的越来越大威胁的直接
应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御系统给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题,
有完全
同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我仍对反导弹防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹统的
法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹
领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
年来,裁研所加强了关于导弹和导弹
专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹
领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹条约》
重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限国家导弹防御
不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御将产生何种影响问题上,人们有完全不同
看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行关于导弹预防
辩论
核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内武器布置会引发新一轮外层空间
军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行关于反弹道导弹防御
辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域
单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成越来越大威胁
直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反弹道导弹条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家导弹防御不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外层空间发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
此,我们仍对反导弹防御
的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反弹道导弹条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反导条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重《
反弹道导弹系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反导弹防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有的国家导弹防御系统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套度,将使外
免除整个一个级别的
武器—— 反导弹武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反弹道导弹条约》禁止在外发展、试验和部署导弹防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定推迟部署国家导弹防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反导弹防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于导弹和导弹防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于导弹预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存反弹道导弹系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反导弹防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反导弹武器在内的武器布置会引发新一轮外的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
推迟作出这一决定并不意味着建立反导弹系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反弹道导弹防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了导弹防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在导弹防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
导弹防卫是对导弹扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反导条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation concernant le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques est préoccupante.
《反条约》的情况令人关切。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反道
系统条约》的重要性。
La Belgique n'est pas fermée par principe à la notion de défense antimissile.
比利时原则上不反对反防御系统的想法。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限的国家防御系统不
给任何国家以霸权。
Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在防御系统将产生何种影响问题上,人们有完全不同的看法。
Par son application, l'espace restera exempt d'une catégorie entière d'armes spatiales, à savoir les armes antimissile.
实行这套制度,将使外层空间免除整个一个级别的空间武器—— 反武器。
Le Traité ABM interdit la mise au point, l'essai et le déploiement dans l'espace d'éléments de défense antimissile.
《反道
条约》禁止在外层空间发展、试验和
署
防御装置。
Nous saluons la décision des États-Unis de reporter le déploiement d'un système de défense nationale antimissile.
我们欢迎美国决定署国家
防御系统。
Dans cette optique, nous demeurons préoccupés par le projet et l'étude de systèmes de défense antimissiles.
据此,我们仍对反防御系统的设计和研究感到关切。
Ces dernières années, l'UNIDIR a intensifié ses efforts de recherche sur les missiles et la défense antimissile.
近年来,裁研所加强了关于和
防御专题的研究努力。
Cette question a été au coeur même du débat en cours sur les défenses des missiles antimissile.
这个问题涉及正在进行的关于预防系统的辩论的核心。
Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.
例如,没有提到需要保存限制反道
系统条约。
La mise en œuvre de plans unilatéraux pour édifier une défense antimissile mondiale perturberait l'équilibre des forces.
执行单方面计划建立全球反防御系统,将破坏力量平衡。
L'installation d'armes dans l'espace, y compris des armes antimissiles, risque de déclencher une nouvelle course aux armements.
包括反武器在内的武器布置会引发新一轮外层空间的军备竞赛。
L'ajournement de cette décision ne signifie pas que l'idée de créer un bouclier antimissile a été abandonnée.
作出这一决定并不意味着建立反
系统的主张已被放弃。
Nous avons suivi avec attention et une certaine préoccupation le débat aux États-Unis sur la défense antimissile.
我们抱着某种忧虑密切关注着美国进行的关于反道
防御系统的辩论。
Défense antimissile: Nous avons discuté de la défense antimissile.
我们讨论了防御问题。
À ce propos, il est impossible de passer sous silence les plans unilatéraux en matière de défense antimissile.
在此方面,我们不够忽视在
防御领域的单边计划。
La défense antimissile est une réponse directe à la menace toujours croissante posée par la prolifération des missiles.
防卫是对
扩散造成的越来越大威胁的直接反应。
Les États Parties demandent, à cet égard, aux parties au Traité antimissiles balistiques d'en respecter intégralement les dispositions.
在这方面,缔约国吁请《反条约》缔约国充分遵守该条约的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。