法语助手
  • 关闭

antisélection

添加到生词本

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择的因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交易的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出了道德危险和不利的选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利选择和道德风险有关的信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性费用中,并不包括允许参与人选择按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来的费用差额,或任何其他潜在的选择做法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低费用所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照行利率,如今后的参与人能有此选择的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机制来克服信息上的问题,例如同贷款给高风险的借贷者相关的不利选择和道德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择的发生是因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出现了道德危险和不利的选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)以及与导致高昂交的不利选择和道德风险有关的信息所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾精算师算出的说明性中,并不包括允许参与人选择按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来的差额,或是任何其他潜在的选择做法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此选择的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机制来克服信息上的,例如同贷款给高风险的借贷者相关的不利选择和道德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择的发生是因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交易的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出现德危险和不利的选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利选择和德风险有关的信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性费用中,并不包括允许参与人选择按照养恤金双轨调整购买养恤金所带来的费用差额,或是任何其他潜在的选择做法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论,如果现有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低费用所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此选择的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机来克服信息上的问题,例如同贷款给高风险的借贷者相关的不利选择和德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利的发生是因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交易的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出现了道德危险和不利的

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利和道德风险有关的信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性费用中,并不包括允许参与人按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来的费用差额,或是任何其他潜在的法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低费用所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机制来克服信息上的问题,例如同贷款给高风险的借贷者相关的不利和道德危险,20让团体进行自我挑以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择的发生因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交易的两个代理人有不对称的信息情况时,就出现了道德危险和不利的选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利选择和道德风险有关的信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性费用中,并不包括允许参与人选择按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来的费用差任何其他潜在的选择做法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低费用所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此选择的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机制来克服信息上的问题,例如同贷款给高风险的借贷者相关的不利选择和道德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择的发生是因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出现了道德危险和不利的选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问以及与导致高昂用的不利选择和道德风险有关的信息问扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性用中,并不包括允许参与人选择按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来的用差额,或是任何其他潜在的选择做法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低用所造成的难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此选择的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机制来克服信息上的问,例如同贷款给高风险的借贷者相关的不利选择和道德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择发生是因不良借方拖欠代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项两个代理人之间有不对称信息情况时,就出现了道德危险和不利选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂费用不利选择和道德风险有关信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出说明性费用中,并不包括允许参与人选择按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来费用差额,或是任何其他潜选择做法给养恤基金带来风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大风险以及确保养恤基金最低费用所造成困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后参与人能有此选择话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性团体借贷机制来克服信息上问题,例如同贷款给高风险借贷者相关不利选择和道德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利选择的发生是因不方拖欠的代价低于方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交易的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出现了道德危险和不利的选择。

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利选择和道德风险有关的信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性费用中,并不包括允许参与人选择按照养双轨调整制领取购买养所带来的费用差额,或是任何其他潜在的选择做法给养带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,选择做法会带来越来越大的风险以及确保养最低费用所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此选择的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体贷机制来克服信息上的问题,例如同贷款给高风险的贷者相关的不利选择和道德危险,20让团体进行自我挑选以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,

L'antisélection se produit parce qu'une défaillance est moins coûteuse pour un mauvais créancier que pour un bon.

不利的发生是因不良借方拖欠的代价低于良好借方。

Le risque moral et l'antisélection se produisent lorsque l'information dont disposent les deux agents participant à une transaction (dans le cas présent, emprunteur et prêteur) est asymétrique.

当参与一项交易的两个代理人之间有不对称的信息情况时,就出现了道德危险和不利的

On a relevé que les problèmes d'économie d'échelle (importance des prêts) et les problèmes d'information associés à l'antisélection et aux aléas moraux, qui faisaient monter les coûts de transaction, entravaient considérablement l'intermédiation financière dans les zones rurales.

代表们注意到,农村地区的金融中介为规模经济(贷款规模)问题以及与导致高昂交易费用的不利和道德风险有关的信息问题所困扰。

Il avait souligné aussi que les exemples de calcul présentés par l'Actuaire-conseil ne comportaient pas de marge pour le coût à supporter dans le cas où les participants seraient autorisés à toucher la prestation selon le système de la double filière, ni pour d'autres risques d'antisélection auxquels s'exposerait la Caisse.

委员会还强调,顾问精算师算出的说明性费用中,并不包括允许参与人按照养恤金双轨调整制领取购买养恤金所带来的费用差额,或是任何其他潜在的做法给养恤基金带来的风险。

Il avait débattu des risques accrus d'antisélection et des difficultés qui en résultaient pour garantir que le coût soit minime pour la Caisse si on offrait aussi cette option aux participants actuels; du fait de ces risques, il faudrait prendre davantage en compte les taux d'intérêts en vigueur que ce ne serait le cas si on n'offrait l'option d'achat qu'aux participants futurs.

委员会讨论了,如果现有参与人有此机会,做法会带来越来越大的风险以及确保养恤基金最低费用所造成的困难;因为有这些风险,所以更需要参照现行利率,如果今后的参与人能有此的话。

Il s'agit généralement de mécanismes de prêt reposant sur la solidarité de groupe, grâce à quoi on évite les problèmes d'information asymétrique (antisélection et risque moral) qui se posent lorsqu'on consent des emprunts à des prêteurs à haut risque, du fait que le groupe procède lui-même au choix de ses membres, et que chaque groupe est collectivement responsable des emprunts de chacun de ses membres.

这类战略通常都依赖声援性的团体借贷机制来克服信息上的问题,如同贷款给高风险的借贷者相关的不利和道德危险,20让团体进行自我挑以及使得每个团体共同为企业成员的贷款负责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antisélection 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


antiscabieux, antiscientifique, antiscorbutique, antisèche, antiségrégationniste, antisélection, antisélène, antisémite, antisémitique, antisémitisme,