法语助手
  • 关闭
n. m.
恐怖
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖问题的情

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖社区必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情部门和专家必须交流情和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖能力,不让恐怖分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖法,专门处理恐怖行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份告所载的材料基于从有关恐怖公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta, éjectable,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家流有关恐怖主义问题情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国各国际执法核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同宗教、政治、经济、文化或国家情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功相互关联条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订12项联合国恐怖主义公约是该机构一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为几类特定行为规定了新罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖法》立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖公约的缔约国数目增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖区内必须培养一种常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖方面验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖方面,我们特别关心的是保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界会提高恐怖能力,不让恐怖分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖法,专门处理恐怖行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


élaïdate, élaïdine, élaïne, élaïomètre, élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖主义问题报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国各国际执法学院核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同宗教、政治、经济、文化或国家

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功相互关联条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订12项联合国恐怖主义公约是该机构一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,们特别关心是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、报部门和专家必须交流报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为几类特定行为规定了新罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance, élastase,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此须要能配合各种不同的宗教、政治、济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内须培养一种常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家须交流情报和验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté, électrocuter,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓意到,恐怖主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose, électronastie,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

怖主义法》已确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意怖主义公约的缔约国数目已增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在怖主义法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何战略获得成功的相互关联的条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

怖主义社区内必须培养一种常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关怖主义和方面验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国怖主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

委员会帮助世界社会提高怖主义能力,不让怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项怖主义法,专门处理怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《怖主义法》针对助长怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关怖主义公约保存机构和会员国那里收的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主义
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主义法》已经确立,但在某些方面仍有不足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心的提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主义公约的缔约国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡同许多国家积极交流有关恐怖主义问题的情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主义法171819中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种不同的宗教、政治、经济、文化或国家的情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成的相互关联的件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主义社区内必须培养一种经常交流的习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主义和方面经验的论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订的12项联合国恐怖主义公约是该机构的一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主义方面,我们特别关心的是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强的恐怖主义内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主义能力,不让恐怖主义分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主义法,专门处理恐怖主义行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主义法》针对助长恐怖行为的几类特定行为规定了新的罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载的材料基于从有关恐怖主义公约保存机构和会员国那里收到的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,
n. m.
恐怖主
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.

恐怖主法》已经确立,但在某些方面仍有足之处。

La Conférence a notamment recommandé que soit créé un centre antiterrorisme.

在建议中有一项关于设立一个国际中心提案

Il est encourageant de noter l'augmentation du nombre des États parties aux conventions antiterrorisme.

令人鼓舞地注意到,恐怖主国数目已经增多。

Singapour procède activement à des échanges de renseignements antiterrorisme avec de nombreux pays.

新加坡许多国家积极交流有关恐怖主问题情报。

Il possède également une unité de lutte antiterrorisme, mais celle-ci gagnerait à être renforcée.

塞内加尔还设有恐组,如力度加大,该组将事业功倍。

Ces questions font l'objet des articles 17, 18 et 19 de la loi antiterrorisme.

这些问题在恐怖主法第17条,第18条和第19条中有所规定。

Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.

美国现在把恐怖主教材列入美国各国际执法学院核心课程。

Ainsi, les mesures antiterrorisme doivent être adaptées aux diverses situations religieuses, politiques, économiques, culturelles ou nationales.

因此措施必须要能配合各种宗教、政治、经济、文化或国家情况。

À mon sens, toute stratégie antiterrorisme doit nécessairement reposer sur ces cinq piliers, qui se touchent.

我认为所有五个要点都是任何恐战略获得成功相互关联条件。

Il fallait que s'établissent des habitudes de communication régulière entre les membres de la coalition antiterrorisme.

恐怖主社区内必须培养一种经常交流习惯。

Elle a proposé de faire une étude sur le terrorisme et l'antiterrorisme dans la région de l'Asie.

她建议编纂一份亚洲区域有关恐怖主方面经验论文。

En outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.

采取措施还对结社权、特别是对工会运动产生了消极影响。

Les 12 conventions antiterrorisme de l'ONU, établies par l'Assemblée générale, représentent un résultat remarquable de cet organe.

大会拟订12项联合国恐怖主是该机构一项重大成就。

Dans le cadre de l'antiterrorisme, nous attachons une importance particulière au contrôle des systèmes de défense antiaérienne portatifs.

恐怖主方面,我们特别关心是确保控制肩扛导弹。

Les États-Unis incorporent actuellement une composante antiterrorisme plus robuste à leurs programmes de formation à la répression internationale.

美国正在将更强恐怖主内容列入国际执法培训课程。

Nos départements de police, nos services de renseignement et nos experts antiterrorisme doivent partager leurs connaissances et leurs informations.

各国警察部门、情报部门和专家必须交流情报和经验。

Le CCT aide la communauté internationale à améliorer sa capacité antiterrorisme pour refuser aux terroristes argent, espace et appui.

恐委员会帮助世界社会提高恐怖主能力,让恐怖主分子获得活动空间、资金和支助。

En outre, l'Indonésie est actuellement en train d'élaborer un texte de loi antiterrorisme qui s'appliquerait spécifiquement aux actes terroristes.

而且,印度尼西亚目前正在拟定一项恐怖主法,专门处理恐怖主行为。

En outre, la loi antiterrorisme a créé de nouvelles incriminations pour certains types de conduite qui facilitent le terrorisme.

此外,《恐怖主法》针对助长恐怖行为几类特定行为规定了新罪行。

Conformément à la Déclaration, les renseignements figurant dans le rapport proviennent des dépositaires des conventions antiterrorisme et des États Membres.

根据该宣言,这份报告所载材料基于从有关恐怖主保存机构和会员国那里收到资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiterrorisme 的法语例句

用户正在搜索


ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium, ellonite,

相似单词


antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique, antithermique, antithèse,