Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有
因素和不区别对待的不扩散标准运行。

的(人或机构), 不参与
的(人或机构)
的工会;非
性的工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有
因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人

行动还应是非
性的,应受援国
府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无
立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非
性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非
形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非
性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与
无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立

的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非
的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱
和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人

方面的问题不受
的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行
部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基
非
性和人

原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人

和非
性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人

援助的中立性和非
性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非
性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人

工作的神圣性和尊严,保持人

工作非
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非
性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非
和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非
性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(人或机构), 不参与政治
(人或机构)
工会;
政治性
工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃

按照没有政治因素和不区别对待
不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是
政治性
,应受援国政府
请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场
机构,帮助促进联合国
宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其
政治性
性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和
政治形象
重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而
政治性
。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗
、独立于政治
营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公

政治
司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面
问题不受政治
干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔
特点,并受议会及文官行政部门
监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位
给予完全基于
政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和
政治性
特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助
中立性和
政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和
政治性
列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作
神圣性和尊严,保持人道主义工作
政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
政治性和
宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命
政治和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程
规划和执行应当保持
政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
问
的(人或机构),
参与
的(人或机构)
介入
的工会;非
性的工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有
因素和
区别对待的
扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非
性的,应
援国
府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无
立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非
性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非
形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非
性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与
无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于
的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非
的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱
和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题


的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并
议会及文官行
部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非
性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非
性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非
性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非
性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非
化、中立、
偏
倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非
性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非
和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非
性,
带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


(人或机构), 不参与

(人或机构)

工会;非
性
工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有
因素和不区别对待
不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非
性
,应受援国
府
请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无
立场
机构,帮助促进联合国
宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非
性
性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非
形象
重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非
性
。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与
无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗
、独立于

非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正
非

司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱
和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面
问题不受

干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔
特点,并受议会及文官行
部门
监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位
给予完全基于非
性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非
性
特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助
中立性和非
性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非
性
列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作
神圣性和尊严,保持人道主义工作非
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非
性和非宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非
和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程
规划和执行应当保持非
性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应

保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业
和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定
努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允
办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民
位的给予
全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治
、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


), 不参与政治的(人

)Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场的
,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整
保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定
努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法
。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允

。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该
应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民
位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查
制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按
有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作
一个司法、无政治立场的机构,帮助促进联合国的宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性的。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使

公正的非政治的司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极
重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些
就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非政治和可信的真相与和解委员会
员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


(人或机构), 不参与

(人或机构)

工会;非
性
工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃料库将按照没有
因素和不区别对待
不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是非
性
,应受援国
府
请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无
立场
机构,帮助促进联合国
宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非
性
性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和非
形象
重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非
性
。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与
无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗
、独立于

非营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正
非

司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超

和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面
问题不受

干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔
特点,并受议会及文官行
部门
监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位
给予完全基于非
性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和非
性
特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助
中立性和非
性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和非
性
列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作
神圣性和尊严,保持人道主义工作非
化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
非
性和非宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命非
和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程
规划和执行应当保持非
性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(人或机构), 不参与政治
(人或机构)
工会;
政治性
工会Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.
这种燃

按照没有政治因素和不区别对待
不扩散标准运行。
L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.
人道主义行动还应是
政治性
,应受援国政府
请求而提供。
En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.
本院作为一个司法、无政治立场
机构,帮助促进联合国
宗旨。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其
政治性
性质。
Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.
方都强调军队保持严格专业化和
政治形象
重要性。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而
政治性
。
L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.
我们强调,捐助者支助必须与政治无关。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗
、独立于政治
营利组织。
Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.
让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公

政治
司法机构。
Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.
我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。
Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.
今后必须使人道主义方面
问题不受政治
干扰,这极为重要。
Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.
该机构应具有专业、中立和多族裔
特点,并受议会及文官行政部门
监督。
Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.
宣言还重申难民地位
给予完全基于
政治性和人道主义原则。
En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.
同时强调难民署应当保持其人道主义和
政治性
特点。
Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.
保持人道主义援助
中立性和
政治性可巩固和借鉴这些成就。
Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.
此外,仍然迫切需要一个独立和
政治性
列名和除名审查机制。
La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.
应当保持人道主义工作
神圣性和尊严,保持人道主义工作
政治化、中立、不偏不倚。
Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.
政治性和
宗教
本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。
À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.
在这方面,许多与会者还呼吁任命
政治和可信
真相与和解委员会成员。
La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.
联合国发展议程
规划和执行应当保持
政治性,不带任何条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。