法语助手
  • 关闭
a., n.
不问的(人或机构), 不参与的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入的工会;非性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

行动还应是的,应受援国府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人方面的问题不受的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基性和人原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人和非性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人援助的中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人工作的神圣性和尊严,保持人工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治(人或机构), 不参与政治(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治工会;政治性工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是政治性,应受援国政府请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场机构帮助促进联合国宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其政治性性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和政治形象重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而政治性

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于政治营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公政治司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不受政治干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行政部门监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和政治性特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立性和政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和政治性列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

政治性和宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
的(人或机构), 参与的(人或机构)
syndicat apolitique 介入的工会;非性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有因素区别对待的扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是的,应援国府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正的非的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并议会及文官行部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非性,带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问(人或机构), 不参与(人或机构)
syndicat apolitique 不介入工会;非工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有因素和不区别对待不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是,应受援国请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场机构帮助促进联合国宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非形象重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不受干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行部门监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于非性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和非宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持非性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民位的给予全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人), 不参与政治的(人)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定努力,维护法院,使之成为公正的非政治的司法

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治的(人或机构), 不参与政治的(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治的工会;非政治性的工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按政治因素和不区别对待的不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是非政治性的,应受援国政府的请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作一个司法、政治立场的机构帮助促进联合国的宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其非政治性的性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非政治形象的重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非政治性的。

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗的、独立于政治的非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使公正的非政治的司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面的问题不受政治的干扰,这极重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔的特点,并受议会及文官行政部门的监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位的给予完全基于非政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非政治性的特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助的中立性和非政治性可巩固和借鉴这些就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非政治性的列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作的神圣性和尊严,保持人道主义工作非政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

非政治性和非宗教的本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信的真相与和解委员会员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程的规划和执行应当保持非政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问(人或机构), 不参与(人或机构)
syndicat apolitique 不介入工会;非工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃料库将按照没有因素和不区别对待不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是,应受援国请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、立场机构帮助促进联合国宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和非形象重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而非

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于非营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公正司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不受干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行部门监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于非性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和非特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立性和非性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和非列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

性和非宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持非性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,
a., n.
不问政治(人或机构), 不参与政治(人或机构)
syndicat apolitique 不介入政治工会;政治性工会

Cette banque fonctionnerait sur la base de critères de non-prolifération, apolitiques et non discriminatoires.

这种燃按照没有政治因素和不区别对待不扩散标准运行。

L'action humanitaire devrait également être apolitique et octroyée à la demande du Gouvernement hôte.

人道主义行动还应是政治性,应受援国政府请求而提供。

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、政治立场机构帮助促进联合国宗旨。

En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.

此外,应完整地保持其政治性性质。

Toutes les parties ont souligné l'importance d'une armée strictement professionnelle et apolitique.

方都强调军队保持严格专业化和政治形象重要性。

Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.

防卫与安全部队是共和而政治性

L'appui des donateurs doit être, nous le soulignons, apolitique.

我们强调,捐助者支助必须与政治无关。

L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.

该组织是世俗、独立于政治营利组织。

Oeuvrons résolument ensemble pour que la Cour demeure une institution judiciaire impartiale et apolitique.

让我们坚定地努力,维护法院,使之成为公政治司法机构。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

Il est essentiel, à mesure que nous avançons, de préserver l'aspect humanitaire de la question apolitique.

今后必须使人道主义方面问题不受政治干扰,这极为重要。

Cette agence est professionnelle, apolitique, multiethnique et soumise au contrôle du Parlement et relève de l'administration civile.

该机构应具有专业、中立和多族裔特点,并受议会及文官行政部门监督。

Ainsi, elle établit le caractère apolitique et exclusivement humanitaire de la reconnaissance de la qualité de réfugié.

宣言还重申难民地位给予完全基于政治性和人道主义原则。

En même temps, il a été souligné que le HCR devait conserver son caractère humanitaire et apolitique.

同时强调难民署应当保持其人道主义和政治性特点。

Ces avancées doivent être consolidées et systématisées en préservant la neutralité et le caractère apolitique de l'aide humanitaire.

保持人道主义援助中立性和政治性可巩固和借鉴这些成就。

Par ailleurs, il faut établir de toute urgence un mécanisme d'examen indépendant et apolitique d'inscription et de radiation.

此外,仍然迫切需要一个独立和政治性列名和除名审查机制。

La fonction humanitaire devrait préserver son caractère sacré et le respect qu'elle inspire en demeurant apolitique, neutre et impartiale.

应当保持人道主义工作神圣性和尊严,保持人道主义工作政治化中立、不偏不倚。

Apolitique et laïque, elle opère dans 23 pays d'Amérique du Nord, des Caraïbes, d'Amérique du Sud, d'Europe et d'Australie.

政治性和宗教本组织在北美、加勒比、南美、欧洲国家以及澳大利亚等23个国家开展活动。

À ce sujet, nombre d'entre eux ont également demandé que soient nommés à la Commission des membres apolitiques et crédibles.

在这方面,许多与会者还呼吁任命政治和可信真相与和解委员会成员。

La planification et l'application du programme de l'ONU en matière de développement doivent rester apolitiques et libres de toute conditionnalité.

联合国发展议程规划和执行应当保持政治性,不带任何条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 apolitique 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


apogranite, apographique, apogrite, apolaire, apolarité, apolitique, apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo,