Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
词apparenter的变位形式apparenté, eExiste-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或
的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关

正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主
。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活
。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活
。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活
受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
竞选的Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组
审议涉及相关事项或问题的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差
、
承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关
实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问题也正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联
国及其附属机构提供的技术
作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活动也受到关
恐怖主义组织的法律的制
。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
我丈夫有姻亲关系。
〉类似的, 相像的;与…有关的Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关
品
服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照
定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员
其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用
其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实

业实
将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问题也正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸
硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费
有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域
相关的活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他
我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主
组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。
的

密切的)国会议员Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门
口相
商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相
项或问题的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人
费用、差旅、订约

务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其
于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相
问题也正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一
列相
的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互
联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有
费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相
职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相
的中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有
的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“
联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相
的活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有
活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有
的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲
。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活动也受到
于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般
务及有
职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式apparenté, e
, 联姻

, 相像
;与…有关
)国会议员Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪

出口相关商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定
组合审议涉及相关事项或问题
项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易
建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域
一
相关问题也正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供
技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政
哈利法家族
亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关
代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联


清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业
每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关
中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这
过程中与全氟辛烷磺酸有关
挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定
“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有
筹备、区域和相关
活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面
一
有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关
细菌进行
这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军
活动也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词apparenter的变位形式apparenté, e
和我丈夫有姻亲关系。Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和
人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和
费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交
关于实现无纸贸易的建议,并力求就
建议的实施达成一致(下文第11
论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38
)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.

领域的一些相关问题也正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及
附属机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官
执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据
规定,公司应当
所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活
。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活
。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
和我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活
也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或问
的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问

在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主
。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前
在计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活动
受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指
。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服务?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问题也正

中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附属机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的亲戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正
计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻亲关系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
一般事务及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 联姻的
关
。
关
密切的)国会议员Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
举
说明贵国哪些部门出口相关商品和服
?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事
、业
费用、购置费用和其他费用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他领域的一些相关问题也正在处理中。
La coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首脑会议以来,联合国及其附
机构提供的技术合作已被缩减。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les Al-Khalifa.
据称,该法官是执政的哈利法家族的
戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一
列相关的代谢物,包括硫丹醚、硫丹羟基醚、硫丹羧酸和硫丹内酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以编一份相互关联的部门的清单。
Le fret et les coûts apparentés sont estimés à 7 900 dollars.
运费和有关费用估计为7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相关职业的每一成员应立即报告每项可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有两个相关的中心主题。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在这些过程中与全氟辛烷磺酸有关的挥发性物质可能会排放到大气中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根据其规定,公司应当是所界定的“关联”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
进通会几乎参加了该进程中所有的筹备、区域和相关的活动。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在计划开展这方面的一些有关活动。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有关的细菌进行的这种实验已经完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻
关
。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %).
在一般事
及有关职类中,147人或45.7%为妇女。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。