法语助手
  • 关闭
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom名字;acception;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指顷以下葡萄园,有则可以指几百顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,个是委员会,个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商了“全球新政”这标识作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,民教育已列入《民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom名字;acception,释;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女合作单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指地正宗, 限量, 量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom名字;acception词义,释义;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必纠正这些会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧,重是实问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette签,签;nom名字;acception词义,释义;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有原产地和高档萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名只指定一公顷以萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2呼, 号; 名
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom名字;acception词义,释义;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个,以便使之可以用业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士那些早期移民,因为他穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式定了“全球新政”这一标识出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是中“其他工企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

必须有证据来证实这一谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette签,签条,记;nom名字;acception词义,释义;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号;
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination;abréviation略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom字;acception词义,释义;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

标识只指定一公以下葡萄园,有则可以指定几百公

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom名字;acception词义,释义;acronyme首字母缩合词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等合作单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
n. f
1呼喊 2称呼, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查葡萄酒]
法 语助 手
近义词:
dénomination,  désignation,  mot,  nom,  qualification,  vocable,  qualificatif,  label,  marque
联想词
dénomination命名;abréviation省略,缩写;désignation指明,指出,指示;étiquette标签,签条,标记;nom名字;acception词义,释义;acronyme首字母缩词;terminologie术语;AOC澳门, 澳门特别行政区;vocable词,单词,字;expression表达;

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使可以用作商业化用途。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

最早说法来自士兵们称呼那些早期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有标识原产地和高档葡萄酒言,情况还不错。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».

该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。

Dix-sept entreprises ont déjà obtenu l'appellation susmentionnée.

有17家企业已经被认为是“男女平等作单位”并且挂上了相应标识。

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取是“部门委员会”。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.

我认为或许有必要纠正这些会议名称

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定名称

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les traditionnelles administrations locales connues sous l'appellation de makhallya font beaucoup pour la protection sociale.

传统地方政府当局,makhallya,在促进社会保护方面发挥了重要作用。

Depuis lors, les dépendances sont désignées sous l'appellation de territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.

自那时以来,附属领土被称为英国海外领土。

Au niveau des écoles, l'instruction civique a été réintégrée sous l'appellation « éducation à la citoyenneté ».

在学校,公民教育已列入《公民教育》课程。

Ils doivent avoir des preuves pour justifier cette appellation.

他们必须有证据来证实这一称谓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,