Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项前的项
。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项前的项
。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证在适
程度上对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金账户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对账工作分配了一名专职工作人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对账工作就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对账工作就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和结账方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对账成为常规性的工作,并且所有未结项都已
时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的账
共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括账核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对工作,并在财务记录中作必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对分配了一名专职
人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对和结
方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对成为常规性的
,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括目核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对,并在财务记录中
必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员建议开发计划署审
银行薪金
户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对工作分配了一名专职工作人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对工作
动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对工作
动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对和结
方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对成为常规性的工作,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员重申,只有在有关
员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括目核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对工作,并在财务记录中作必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金账户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对账工作分配专职工作人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,旦资产
传到Atlas模块,这
对账工作就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产传到Atlas模块,对账工作就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和结账方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对账成为常规性的工作,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的账目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在项或多项缺陷,其中包括账目核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对工作,并在财务记录中作必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核对和关闭方面存在个或多个薄弱环节。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续动,结清余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委会建议开发
划署审查银
账户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基对账工作分配了一名专职工作人
。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对账工作就会自动进。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对账工作就会自动进。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和结账方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发划署尚未完成对其主要捐款的银
帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对账成为常规性的工作,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴
额的账目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委会重申,只有在有关会
进
干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委会建议开发
划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进
必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括账目核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委会建议开发
划署完成主要捐款帐户的核对工作,并在财务记录中作必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对分配了一名专职
人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对和结
方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对成为常规性的
,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括目核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对,并在财务记录中
必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
偿
这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金账户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对账分配了一名专职
人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一对账会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,对账会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和结账方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对账成为常规性的,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的账目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括账目核对与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对,并在财务记录中
必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核对和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
清偿这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪账户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来账工作分配了一名专职工作人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,一旦资产上传到Atlas模块,这一账工作就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
资产一上传到Atlas模块,账工作就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督账和结账方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸清仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要清仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的账成为常规性的工作,并且所有未结项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴额的账目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的清关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能结清这些长期未款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的调节,
其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在一项或多项缺陷,其中包括账目核与结算。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核工作,并在财务记录中作必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核和关闭方面存在一个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entrées restantes, ainsi que les éléments courants, sont suivis en vue d'apurement.
正采取后续行动,余下的项目及当前的项目。
Le Comité recommande que l'UNOPS passe en revue les apurements effectués par le PNUD.
在报告第177段中,项目厅同意委员会的建议。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
偿
这些捐助方重新切实参与的必要前提。
En outre, rien ne permet d'affirmer que les apurements ont été vérifiés comme il fallait.
另外,没有任何证据表明在适当程度上对调节进行过审查。
Le Conseil d'administration recommande que le PNUD vérifie les opérations d'apurement de ses comptes-salaires.
委员会建议开发计划署审查银行薪金账户的调节情况。
Un fonctionnaire à temps plein a été affecté pour l'apurement des soldes interfonds avec le PNUD.
为开发署往来基金对账工作分配了名专职工作人员。
En outre, dès que les avoirs seront introduits dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
此外,产上传到Atlas模块,这
对账工作就会自动进行。
En outre, dès que les actifs auront été consignés dans le module Atlas, le processus d'apurement sera automatisé.
产
上传到Atlas模块,对账工作就会自动进行。
Treize bureaux présentaient des carences dans la gestion et la supervision de l'apurement et de la clôture des comptes.
办事处在管理和监督对账和账方面存在缺点。
Stock haut de gamme emploi à la suite de lac et HI stylo Ka Lok license avec apurement des autocollants.
因转行库存高档湖笔及喜嘉乐牌贴纸仓处理。
Si votre entreprise a un produit similaire d'apurement des stocks nécessaires pour faire face à des appels, s'il vous plaît.
如贵厂有同类库存产品需要仓处理请来电。
Lorsque les états financiers ont été signés, le PNUD n'avait pas achevé l'apurement de son principal compte bancaire de contributions.
在签署财务报表时,开发计划署尚未完成对其主要捐款的银行帐户的往来调节。
Les apurements avec le PNUD sont devenus réguliers et toutes les questions non réglées sont dorénavant promptement identifiées et suivies.
与开发署的对账成为常规性的工作,并且所有未项目都已及时确认并跟踪。
Pour les voyages, par exemple, les formalités ne comptent pas moins de 29 étapes, de la demande initiale à l'apurement final.
例如,目前办理旅行手续从初次提出要求到调节应享待遇和津贴金额的账目共要经过29个步骤。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口货物事先电子报关,出口率100%在国外也有98%的关率。
Le Comité réaffirme que l'apurement des sommes dues de longue date ne pourra se faire sans le concours des États Membres intéressés.
委员会重申,只有在有关会员国进行干预的情况下,才有可能这些长期未付款项。
Le Comité recommande que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成对主要捐款帐户的调节,对其财务记录进行必要的调整。
Seize bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督方面存在项或多项缺陷,其中包括账目核对与
。
Le Comité a recommandé que le PNUD achève l'apurement du principal compte de contributions et procède aux ajustements nécessaires dans les documents comptables.
委员会建议开发计划署完成主要捐款帐户的核对工作,并在财务记录中作必要的调整。
Quinze bureaux présentaient une ou plusieurs carences dans la gestion et la supervision des contrôles financiers, notamment l'apurement et la clôture des comptes.
办事处在财务控制的管理和监督,包括账户的核对和关闭方面存在个或多个薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。