法语助手
  • 关闭
n. m.
[宗]总, 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 总府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

有28人受伤,包括大卫·吉塔里大

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大是希的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大在我前面检测,因为我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请廷观国常驻观米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请观国罗马廷观代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委会的成包括数个部委、检总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷大廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观国罗马廷常驻观廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总教, 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque教;archevêché教教区, 总教府;archidiocèse教教区;prélat高级教士,教;évêché教管辖区;diocèse教管区,教区;épiscopat教职位;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新命的教廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

单独还会见了比绍教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大教。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大教是希的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大教最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大教在我前面检测,因为我担心我的结

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大教阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经教教区批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚民盟逐出其管教区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止何人分发已故卡塔利科大教的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

邀请,米格利奥雷大教(教廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大主教最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅一侧他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总, 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 总府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

是希的象征,其影响所超出会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大在我前面检测,因为我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷大廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

是你母亲,大主教才是你亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大主教最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际大主教在前面检测,因为担心的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):现在教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):现在观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):现在罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总, 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 总府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事;vicaire本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大是希的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大现已正式退休,开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大我前面检测,因为我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷大廷)安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总, 大
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 总府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我你母亲,你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大影响所及,远远超出会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤谴责Duarte大最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大在我前面检测,因为我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观察员)说,不公正导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大(廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子布卡武的情况,他被刚果民盟逐出区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷大廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总,
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
联想词
évêque;archevêché区, 总府;archidiocèse区;prélat高级士,;évêché管辖区;diocèse管区,区;épiscopat职位或任期;cardinal基本的,要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,同新任命的廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

席单独还会见了比绍

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28受伤,包括卫·吉塔里

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图是希的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请在我前检测,因为我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore(罗马廷观察员)说,不公正是导致以色列和巴勒斯坦困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现在请观察国罗马廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺(廷)(以英语发言):关于单方治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何分发已故卡塔利科的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

席邀请,米格利奥雷廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

席(以西班牙语发言):我现在请罗马廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣特科特持了弥撒,来自各个国家的十几个士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员使塞莱斯蒂诺·米廖雷发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,
n. m.
[宗]总主教, 大主教
近义词:
évêque métropolitain,  évêque
évêque主教;archevêché总主教教区, 总主教府;archidiocèse总主教教区;prélat高级教士,主教;évêché主教管辖区;diocèse主教管区,教区;épiscopat主教职位或任期;cardinal基本的,主要的;abbé修道院院长;chanoine议事司铎;vicaire副本堂神父,代理人;

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte大主教最近遇害事件。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请大主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷大主教发言。

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore大主教(罗马教廷观察员)正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺大主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷大主教(教廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我现在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教阁下发言。

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archevêque 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


archetier, archétypal, archétype, archétypique, archevêché, archevêque, archéyone, archi, archi-, Archiannelides,