A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方
件。
件,
,
献,资料,档案
史;
献,收集资料;
馆;
件的,资料的;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方
件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期
50
缩减到20
。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护
化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档案中的大量
件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价
特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新
件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘
处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
;
族档案
档案馆
未能在我
的档案室里找到您信件的线索。
政体;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国
档案馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了
阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审

的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大
宣读的讲话是根据我
档案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人
阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我
了解到另有一个国
表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备
。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
档案室里找
您信件
线索。
制, 国家政
;
;
,资料
;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他
引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找

方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬
立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新
立法将公共记录转入国家档案馆
期限从50年缩减
20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案
可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产
系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握
资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们
档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读
讲话是根据我们档案中
大量文件所拟订
。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收
档案已找
信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆
馆藏是研究人员
宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管
档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新
单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解
另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭
司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,卷宗 
在一场火灾中都毁了。
馆,档
馆

找到您信件的线索。 
找资料
管理员;
集文献,
集资料;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档
中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档
馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档
的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还

集档
资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档
馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档
记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档
中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未
到档
已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档
保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档
馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的档
。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档
和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档
必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法
卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档
被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档
进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
都毁了。 
您信件的线索。
资料
;
,
目, 商业信札;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案

的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档案馆的期限从50年缩减
20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大家宣读的讲话是根据我们档案
的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收
档案已
的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解
另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
案,卷宗
案
案在一场火灾中都毁了。
案
,
案室
案

未能在
的
案室里找到您信件的线索。
案里找资料
案
案管理员;
, 存
;
;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了
案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家
案
的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些
案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集
案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱

案
定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它
的
案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
即将向大家宣读的讲话是根据

案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到
案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委
案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史
案
的
藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的
案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作
案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭
案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存
材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和
案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存
备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对
案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。

,卷宗
谱,宗谱;
族


在一场火灾中都毁了。 

,
室 




室里找到您信件的线索。 
里找资料


管理员;
, 存
;
;
政体;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了
中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国


的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些
的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集
资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚


期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的
记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大
宣读的讲话是根据我们
中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到
已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委
保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史

的
藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的
。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作
和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭
必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存
材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个国
表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法
卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和
被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存
备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对
进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)
家档案馆
里找到您信件的线索。
家政体;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入
家档案馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些档案的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚档案馆定期

介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将
大家宣读的讲话是根据我们档案中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档案已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史档案馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员
工作人员还一直在重新评估和评价从特委
接管的档案。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档案和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个
家表示有兴趣获得卢旺达问题
际法庭的司法案卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和档案被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将
议摘要存档备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对档案进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

,卷宗
谱,宗谱;
族


在一场火灾中都毁了。 
馆,
室
)


馆
室里找到您信件的线索。 
里找资料

义词:
管理员;
, 存
;
政体;A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了
中找到的警方文件。
Le procès-verbal de l'intégralité de la réunion est conservé dans les archives du Secrétariat).
主席表示,若要取得进展,某些僵硬的立场须作改变。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入


馆的期限从50年缩减到20年。
Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.
因此,做出了查阅这些
的可行安排。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集
资料。
Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.
拉脱维亚
馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的
记录。
Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.
我即将向大
宣读的讲话是根据我们
中的大量文件所拟订的。
Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.
高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到
已找到的信息。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委
保密。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.
历史
馆的馆藏是研究人员的宝
。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作人员还一直在重新评估和评价从特委会接管的
。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作
和记录管理处。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些和其他考虑,法庭
必须完好无损并能够为人查阅。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存
材料而不断更新和扩大。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我们了解到另有一个
表示有兴趣获得卢旺达问题
际法庭的司法
卷。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备和
被销毁或被掠走。
On peut consulter le compte rendu de ces réunions dans les archives du Secrétariat.
秘书处已将会议摘要存
备查。
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
这并不排除在某种程度上对
进行共同管理的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。