La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些银器存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出
这些银器的商家提供的零
价目录构成了这些银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关银器和餐具的证据之后确定,索赔人证明了她对这些银器和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的

述以及物品清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的
述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具的证明是供货商在入侵结束后提供的
述,其中既包括这些物品的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物品”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
餐具, 

餐具
制造技
;
;
;
釉的陶
;La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,
饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些
存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出
这些
的商家提供的零
价目录构成了这些
所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套
是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件
估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的
餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关
和餐具的证据之后确定,索赔人证明了她对这些
和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述以及物品清单外,没有书面证据作为索赔的
的佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和
索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及
。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的
被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle
、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺
家的陈述作为佐证,Christofle
餐具和Royal Worcester瓷
有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.

和餐具的证明是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括这些物品的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套
(共同作为“估价物品”)。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工
,
念
,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些银器存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出
这些银器的商家提供的零
价目录构成了这些银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他

对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物
包括一个实心的Mozzecurto中心装饰
以及一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关银器
餐具的证据之后确定,索赔人证明了她对这些银器
餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述以及物
清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯
毯、绘画、枪支收藏
银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张
毯、两幅绘画、现代枪支收藏
以及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯
毯
估值为298,240美元的银器被视为估价物
。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯
毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物
”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有
术家的陈述作为佐证,Christofle银餐具
Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器
餐具的证明是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括这些物
的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯
毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支
42枝现代枪支收藏
;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

制造技术;
陶
;La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定
赔人未能证实这些银
存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.

赔人出
这些银

家提供
零
价目录构成了这些银
所称价值
依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银
是我们
吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银
估价物品包括一个实心
Mozzecurto中心装饰品以及一套180件
银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关银
和餐具
证据之后确定,
赔人证明了她对这些银
和餐具
所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除
赔人
口头陈述以及物品清单外,没有书面证据作为
赔
银
佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”
珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银
赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿
赔人及其子女
个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银
。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)
赔中,估值为1,838,720美元
20块波斯地毯和估值为298,240美元
银
被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件
赔中,
赔人所称
损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银
、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制
绘画有艺术家
陈述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷
有解放后
赔人
黎巴嫩供应
或制造
信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银
和餐具
证明是供货
在入侵结束后提供
陈述,其中既包括这些物品
一般描述,也包括
赔人多年来所花费
金额
估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元
属于
赔人、其妻及子女
珠宝;(b) 价值927,449.83美元
29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元
15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元
8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元
两件或者套银
(共同作为“估价物品”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
;
;
饰业,珠宝业;La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺
,纪念
,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些银器存在
其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出
这些银器的商家提供的零
价目录构成了这些银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“
先,这套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物
包括一个实心的Mozzecurto中心装饰

一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关银器和餐具的证据之后确定,索赔人证明了她对这些银器和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述
物
清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人
其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏

银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物
。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝
饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,
2盏灯具(统称“估价物
”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的陈述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具的证明是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括这些物
的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻
子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏
;
(e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物
”)。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔
未能
实这些银器存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔
出
这些银器的商家提供的零
价目录构成了这些银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫
说:“首先,这套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关银器和餐具的
据之后确定,索赔

了她对这些银器和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔
的口头陈述以及物品清单外,没有书面
据作为索赔的银器的佐
。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔
及其子女的个
珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个
财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔
所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的陈述作为佐
,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔
的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐
。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具的
是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括这些物品的一般描述,也包括索赔
多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔
称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔
、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物品”)。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人

实
银器存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出

银器的商家提供的零
价目录构成

银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,
套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查
有关银器和餐具的
据之后确定,索赔人
明
她对
银器和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述以及物品清单外,没有书面
据作为索赔的银器的佐
。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查
一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的陈述作为佐
,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐
。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具的
明是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括
物品的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物品”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
业,珠宝业;La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺
,纪念
,银
等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些银器存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出
这些银器的商家提供的零
价目录构成了这些银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“
先,这套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物
包括一个实心的Mozzecurto中心装

及一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查了有关银器和餐具的证据之后确定,索赔人证明了她对这些银器和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述
及物
清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查了一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏
及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物
。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝
、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,
及2盏灯具(统称“估价物
”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的陈述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具的证明是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括这些物
的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏
;
及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物
”)。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
小组确定索赔人未能证实这些银器存在及其所有权。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出
这些银器的商家提供的零
价目录构成
这些银器所称价值的依据。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们的吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
小组在审查
有关银器和餐具的证据之后确定,索赔人证

对这些银器和餐具的所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人的口头陈述以及物品清单外,没有书面证据作为索赔的银器的佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
小组审查
一件“非常大或复杂”的珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
小组建议不赔偿索赔人及其子女的个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元的20块波斯地毯和估值为298,240美元的银器被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称的损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制的绘画有艺术家的陈述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人的黎巴嫩供应商或制造商的信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具的证
是供货商在入侵结束后提供的陈述,其中既包括这些物品的一般描述,也包括索赔人多年来所花费的金额的估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元的属于索赔人、其妻及子女的珠宝;(b) 价值927,449.83美元的29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元的15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元的8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元的两件或者套银器(共同作为“估价物品”)。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。