法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车圆形
arrondir le bras 把手臂弯圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增, 扩大(完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎的零舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎的零一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter,增大,增长;étaler陈列;multiplier,增多;allonger放长,延长,长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外形是但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整的双方,都仍然是全面小康的边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

上,在窖藏的同时,酒的单宁酸产生转化——酒会“变醇”,在口里停留的时间更长,酒香类型变得更丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

小组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近的1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该在提交汇报的数据时四舍五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更一些现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近的1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时补充它的财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定把预测数以“调整”,其背后的理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会在陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上的东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是四舍五入计算的一笔总付款项,并且应该定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


tornade, törnébohmite, torniellite, toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎的零钱舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎的零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外形是但因其生长地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是整的双方,都仍然是全面的边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,窖藏的同时,酒的单宁酸产生转化——酒会“变醇”,口里停留的时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近的1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该提交汇报的数据时四舍五入到一位数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近的1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时补充它的财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定把预测数加以“调整”,其背后的理由第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎Sholto脑袋上的东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是四舍五入计算的一笔总付款项,并且应该定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer, tortricidés,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎的零钱舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎的零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外形是但因其生长地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整的双方,都仍然是全面小康的边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,窖藏的同时,酒的单宁酸产生转化——酒会“变醇”,口里停留的时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近的1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该提交汇报的数据时四舍五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近的1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时补充它的财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定把预测数加以“调整”,其背后的理由第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎Sholto脑袋上的东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方不同的时段汇报、查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是四舍五入计算的一笔总付款项,并且应该定期查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大(完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎零钱舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露外形是但因其生长在地因,常呈现不规则形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整双方,都仍然是全面小康边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏同时,酒单宁酸产生转化——酒会“变醇”,在口里停留时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

小组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该在提交汇报数据时四舍五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元借款协议,暂时补充它财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定把预测数加以“调整”,其背后理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高新酒会在陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用四舍五入做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是四舍五入计算一笔总付款项,并且应该定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大():
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎的零钱舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎的零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外形但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件的双方,都仍然全面的边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏的同时,酒的单宁酸产生转化——酒会“变醇”,在口里停留的时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近的1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该在提交汇报的数据时四舍五入到一位数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近的1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时补充它的财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定把预测数加以“调”,其背后的理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会在陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上的东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该四舍五入计算的一笔总付款项,并且应该定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 零件车成圆形
arrondir le bras 手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大(完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 不到一法郎零钱
arrondir au franc supérieur 不到一法郎零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露外形是但因其生长在地下原因,常呈现不规则形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整双方,都仍然是全面小康边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏同时,宁酸产生转化——会“变醇”,在口里停留时间更长,香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

小组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四五入至最接近1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此后应该在提交汇报数据时四五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四五入至最接近1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元借款协议,暂时补充它财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四五入至最接近千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四五入至最接近千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减它取得残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定预测数加以“调整”,其背后理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酸给带来立体口感,并且经得起储存和陈化:一瓶酸性高会在陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用五入做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是五入计算一笔总付款项,并且应该定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1.
arrondir une pièce au tour 零件车成
arrondir le bras 手臂弯成
arrondir une jupe (裁缝)裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大(完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 不到一法郎的零钱舍去
arrondir au franc supérieur 不到一法郎的零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成, 变
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整的双方,都仍然是全面小康的边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏的同时,酒的单宁酸产生转化——酒会“变醇”,在口里停留的时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

小组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近的1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议书处此后应该在提交汇报的数据时四舍五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近的1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时补充它的财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决预测数加以“调整”,其背后的理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会在陈化过程中变得‘和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头润,就和扎在Sholto脑袋上的东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和书处在汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是四舍五入计算的一笔总付款项,并且应该期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 把零件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大(完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎的零钱舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎的零钱加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露的外形是但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整的双方,都仍然是全面小康的边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择的流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏的同时,酒的单宁酸产生转化——酒会“变醇”,在口里停留的时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

小组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近的1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次会议商定,秘书处此在提交汇报的数据时四舍五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框的形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近的1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元的借款协议,暂时补充它的财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近的千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员会决定把预测数加以“调整”,其背的理由在第五委员会讨论特别政治任务议题时就会显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体的口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会在陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打的木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上的东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用的四舍五入的做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛的访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不同基薪/底薪表挂钩,四舍五入计算的一笔总付款项,并且定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,
v. t.
1. 成圆形:
arrondir une pièce au tour 把件车成圆形
arrondir le bras 把手臂弯成圆弧形
arrondir une jupe (裁缝)把裙边修齐
arrondir les angles [转]缓和冲突, 调和矛盾


2. [转]增加, 扩大(完整):
arrondir ses terres (sa fortune) 扩大田地(财产)

3. [转]成齐头数:
arrondir une somme en y ajoutant un supplément 把一个数目添成齐头数
arrondir au franc inférieur 把不到一法郎舍去
arrondir au franc supérieur 把不到一法郎加成一法郎


4. 修饰(文字):
arrondir ses phrases 修饰文句

5. un cap 绕岬航行

s'arrondir v. pr.
1. 成圆形, 变圆:
Sa taille s'arrondit. (1)他发胖了。 (2)她怀孕了。

2. [旧]扩大土地或财产

常见用法
arrondir ses fins de mois(干点小活)弥补收入

近义词:
accroître,  agrandir,  compléter,  étendre,  gonfler,  grossir,  courber,  parfaire,  rogner,  épaissir,  augmenter,  bedonner,  enfler,  couder,  forcir

s'arrondir: croître,  forcir,  grossir,  s'incurver,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  disperser,  dissiper,  réduire,  retrancher,  allonger,  allongé,  appointir,  creuser,  équarrir,  diminué,  dispersé,  réduit
联想词
adoucir柔和;boucler卷曲,成环状;équilibrer平衡,稳定;affiner精炼,精制;augmenter增加,增大,增长;étaler陈列;multiplier增加,增多;allonger放长,延长,加长;arranger布置,安排,整理;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;gonfler鼓起,充气;

Ils ont trouvé un bon filon pour arrondir leurs fins de mois .

他们找到了一个美差来贴补收入。

Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

松露外形是但因其生长在地下原因,常呈现不规则形状。

Le profilé est terminé sur les deux faces, il ne reste plus qu'à arrondir les bords d'attaques.

配置文件是完整双方,都仍然是全面小康边缘攻击。

A vous la mode ! La ceinture façon cuir perforée et animée de clous fantaisie, ouverture boucle métallique arrondie.

由你自己选择流行时尚!仿皮皮带,装饰钉,圆形金属皮带扣

Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.

事实上,在窖藏同时,酒产生转化——酒变醇”,在口里停留时间更长,酒香类型变得更加丰富。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars.

小组在审查第二批索赔过程中,将赔偿额四舍五入至最接近1,000美元。

La dix-huitième Réunion des Parties avait décidé que le Secrétariat arrondirait désormais à une décimale en présentant les données communiquées.

缔约方第十八次议商定,秘书处此后应该在提交汇报数据时四舍五入到一位小数。

Quant à Gucci, qui revisite également les années 80, la forme de la monture est légèrement plus arrondie, résolument plus moderne.

至于古驰,也同样复古八十年代风格,镜框形状更加一些更加现代。

Le Comité a examiné les réclamations de la première partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组为审查第三批第一部分索赔,先将索赔额四舍五入至最接近1,000美元。

Plus récemment, il a signé avec le Japon un accord de crédit de 100 milliards de dollars afin d'arrondir provisoirement ses ressources financières.

国际货币基金组织最近同日本签署一项1 000亿美元借款协议,暂时补充它财政资源。

Le Comité a examiné les réclamations de la deuxième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第二部分索赔时,先将索赔额四舍五入至最接近千美元数值。

Le Comité a examiné les réclamations de la troisième partie de la troisième tranche en arrondissant les sommes au millier de dollars près.

小组在审查第三批第三部分索赔时将索赔额四舍五入至最接近千美元数值。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数。

Le raisonnement qui a conduit le Comité consultatif à « arrondir » le montant indicatif apparaîtra clairement lorsque la Cinquième Commission examinera la question des missions politiques spéciales.

咨询委员决定把预测数加以“调整”,其背后理由在第五委员讨论特别政治任务议题时就显现出来。

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

给酒带来立体口感,并且酒经得起储存和陈化:一瓶性高新酒在陈化过程中变得‘圆和’起来。

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打木刺,一头尖锐一头圆润,就和扎在Sholto脑袋上东西一样。

Un problème avait surgi parce que la méthode adoptée par les Parties et le Secrétariat pour arrondir les chiffres communiqués et présentés avait changé au fil des ans.

由于这些年来缔约方和秘书处在汇报和提交数据时采用四舍五入做法有所不同 ,因此出现了一个问题。

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同整数计算办法。

Les habitants de Tristan da Cunha arrondissent leurs fins de mois en offrant un hébergement et des visites guidées aux visiteurs occasionnels et en vendant des produits de l'artisanat.

岛民还通过向偶尔登岛访客提供住宿和导游服务以及出售手工艺品等方式增加收入。

Selon ces directives, la prime ne devait pas être liée au barème des traitements de base minima, devait consister en une somme forfaitaire arrondie et son montant devrait être révisé périodiquement.

这些准则规定,这种津贴不应该同基薪/底薪表挂钩,应该是四舍五入计算一笔总付款项,并且应该定期审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrondir 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


arrogant, arroger, arroi, arrojadite, arrondi, arrondir, arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse,