Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希运用在自已设计的手袋上。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期
。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性的愿。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支其加入欧洲的愿
的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种是不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的期。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希事实将证明,这只是实现期
结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取的立场是支这些希
。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿
造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达这样的愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗这看作是一个历史性的愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿望的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只说,在我们看来,这种渴望是不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦最大的愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿望的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希运用
自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满国
的
。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满大陆愿
的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性的愿。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧的愿
的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,我们看来,这种渴
是不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希事实将证明,这只是实现
结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才这个大会堂采取的立场是支持这些希
。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿
造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎国
积极表达这样的愿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作一个历史性的愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大这些愿望的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然巴勒斯坦人民最大的愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续一个有待实现的期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,这只实现期望结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取的立场支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应们的利益,
们的目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿望的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有务确保这些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也了国际社会的共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决
些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将看作
一个历史性的愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区些愿望的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,种渴望
不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然巴勒斯坦人民最大的愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,继续
一个有待实现的期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,只
实现期望结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在个大会堂采取的立场
支持
些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有一切不可避免地对受影响国
的发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达
样的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它应他们的利益,反映他们的目标和愿望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些愿望的产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性的。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些愿望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现的期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希望运用在自已设计
手袋上。
Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.
但安理会贡献远没有满足非
国
期望。
Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.
在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满足非大陆
望
任何建议。
Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.
因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看作是一个历史性望。
Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.
它必须顺应他们利益,反映他们
目标和
望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
这就是为什么我们支持土耳其加入欧望
原因。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是这些望
产物。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。
La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.
巴勒斯坦地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大
望。
Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.
国际社会有义务确保这些望能够实现。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,这继续是一个有待实现期望。
Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.
我们希望事实将证明,这只是实现期望结果进程
第一个阶段。
La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.
我们刚才在这个大会堂采取立场是支持这些希望。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有这一切不可避免地对受影响国发展
望造成沉重打击。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意
和辛勤努力,也反映了国际社会
共同
望。
Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.
我们欢迎非国
积极表达这样
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。