法语助手
  • 关闭

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
, , 憧憬, 愿

aspiration vers la gloire 向光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性的

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支其加入欧洲的的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种是不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现的

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希事实将证明,这只是实现结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支这些

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达这样的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗这看作是一个历史性的愿望

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些愿望的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只说,在我们看来,这种渴望是不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦最大的愿望

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些愿望能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现的期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
进, 入, 气;
, 液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些愿望的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿望

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些愿望能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现的期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实将证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴, 憧憬, 愿

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希运用自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满大陆的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性的

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,我们看来,这种是不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现的

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希事实将证明,这只是实现结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才这个大会堂采取的立场是支持这些

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎积极表达这样的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
进, 入, 气;
洗尘, 液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer气;refoulement使后退;aspirateur尘器;filtration过滤,滤清;aspirant入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作一个历史性的愿望

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

这些愿望的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种渴望不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然巴勒斯坦人民最大的愿望

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些愿望能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续一个有待实现的期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实将证明,这只实现期望结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场支持这些希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应们的利益,们的目标和愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些愿望的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿望

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有务确保这些愿望能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现的期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实将证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也了国际社会的共同愿望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将看作一个历史性的愿望

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们的利益,反映他们的目标和愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区愿望的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,渴望不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然巴勒斯坦人民最大的愿望

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保愿望能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,继续一个有待实现的期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实将证明,实现期望结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在个大会堂采取的立场支持希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达样的愿望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
吸进, 吸入, 吸气;
洗尘, 吸液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬, 愿望

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚的追求


Fr helper cop yright
近义词:
ambition,  appétit,  inhalation,  inspiration,  élan,  impulsion,  mouvement,  tendance,  désir,  exigence,  vœu,  souhait,  espérance,  espoir,  rêve
反义词:
expiration,  méfiance,  refoulement,  répulsion,  aversion,  crainte,  dégoût,  exhalation,  refus,  renonciation
联想词
aspirer吸气;refoulement使后退;aspirateur吸尘器;filtration过滤,滤清;aspirant吸入的,抽进的;évacuation排泄;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;ventilation通风,换气,鼓风;extraction拔出,拔去;émancipation解放,摆脱束缚;pompe泵;

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会的贡献远没有满足非洲国的期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非洲大陆愿望的任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人的能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

应他们的利益,反映他们的目标和愿望

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些愿望的产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性的。

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦的地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大的愿望

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些愿望能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现的期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实将证明,这只是实现期望结果的进程的第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取的立场是支持这些希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国的发展愿望造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,

n. f.
进, 入, 气;
, 液;
气音;
向往, 渴望, 憧憬,

aspiration vers la gloire 向往光荣
avoir de nobles aspirations 有高尚追求


Fr helper cop yright

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.

她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手袋上。

Mais l'apport du Conseil est loin de répondre aux aspirations des pays africains.

但安理会贡献远没有满足非期望。

Tout au long de leur vie, les Laotiennes sont freinées dans leurs aspirations.

在其整个一生中,老挝妇女受到种种限制。

L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.

埃及将考虑能够满足非大陆任何建议。

Il faut donc les examiner dans le contexte des aspirations globales d'un pays.

因此,应该由国进行统筹规划,共同解决这些问题。

La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.

毛利人能力、主动性和进取心使得他们能够为自己做出选择。

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性

Elle doit répondre à leurs intérêts et refléter leurs buts et aspirations.

它必须顺应他们利益,反映他们目标和

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧原因。

Les Régions sont le fruit de ces aspirations.

大区就是这些产物

J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.

我只想说,在我们看来,这种渴望是不理性

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒斯坦地位问题仍然是巴勒斯坦人民最大

Il incombe à la communauté internationale de veiller à ce que ces aspirations soient satisfaites.

国际社会有义务确保这些能够实现。

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,这继续是一个有待实现期望

Nous espérons que cela n'est qu'une première étape vers cette aspiration.

我们希望事实将证明,这只是实现期望结果进程第一个阶段

La position que nous venons de prendre dans cette salle vise à appuyer ces aspirations.

我们刚才在这个大会堂采取立场是支持这些希望

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国发展造成沉重打击。

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

这标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方政治意和辛勤努力,也反映了国际社会共同望。

Nous saluons le fait que les États africains n'hésitent pas à exprimer leurs aspirations.

我们欢迎非积极表达这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aspiration 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


aspirail, aspirant, aspirante, aspirateur, aspirateur électrique, aspiration, aspiratoire, aspiré, aspirée, aspirer,