法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配宅给某人

3. 指定, 规定, 确定; 给与:
assigner un rendez-vous 订个约会
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指定个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

派生:
  • assignation   n.f. 分配,指定,确定;让与传讯

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer给予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation分配,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer给予,发给,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之是确定这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他与会者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该部需为其信息技术项目制订的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

她的情况与个被软禁的人样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人

3. 指; 给与:
assigner un rendez-vous 订一个约会
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

派生:

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer给予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明指出;assignation分配,指;fixer使固,使不动;définir;octroyer给予,发给,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之一是这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他与会者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担职能中一项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与一个被软禁的人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人

3. 指定, 规定, 确定; 给与:
assigner un rendez-vous 订一个约会
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指定一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

派生:
  • assignation   n.f. 分配,指定,确定;让与传讯

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer,授,赋;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation分配,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer,发给,授,赐;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组任务之一是确定这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他与会者将在特别标明座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该部需为其信息技术项目制订目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

际上她情况与一个被软禁人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目设立了若干机制,负责处理冲突各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋论坛新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

在距离预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人

3. 指定, 规定, 确定; 给与:
assigner un rendez-vous 订一个约
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指定一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

  • assignation   n.f. 分配,指定,确定;让与传讯

词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer给予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation分配,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer给予,发给,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之一是确定这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

其他与者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与一个被软禁的人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人

3. 指定, 规定, 确定; 给与:
assigner un rendez-vous 订一个约
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指定一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,

生:
  • assignation   n.f. 分配,指定,确定;让与传讯

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer给予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation分配,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer给予,发给,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之一是确定这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

其他与者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与一个被软禁的人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人

3. 指定, 规定, 确定; 给与:
assigner un rendez-vous 订一个约
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指定一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词

词根:
sign 标记,符号

派生:
  • assignation   n.f. 分配,指定,确定;让与传讯

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer给予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation分配,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer给予,发给,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之一是确定这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

其他与在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与一个被软禁的人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨

assigner une résidence à qn 一所住宅某人

3. 指定, 规定, 确定;
assigner un rendez-vous 订一个约会
assigner une tâche aux ouvriers 工人指定一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

派生:

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer予,发,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之一是确定这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他会者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的一个被软禁的人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配一所住宅给某人

3. 指定, 规定, 确定; 给与:
assigner un rendez-vous 订一个约会
assigner une tâche aux ouvriers 给工人指定一个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

派生:
  • assignation   n.f. 分配,指定,确定;让与传讯

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer,授;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确指出;assignation分配,指定,确定;fixer使固定,使不动;définir确定,规定;octroyer,发给,授,赐;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之一是确定这类重点司法

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

席可以限制按本条规定获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他与会者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与一个被软禁的人一样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规定了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而是交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都是重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第一和第二被告违背同规定。

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言, 纯洁语言, 纯洁主义, 纯金, 纯金属, 纯净, 纯净的, 纯净水, 纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,

v. t.
1. [法]传唤, 传讯
2. (款项等的)拨给, 分配:

assigner une résidence à qn 分配所住宅给某人

3. , 规, 确; 给与:
assigner un rendez-vous 订个约会
assigner une tâche aux ouvriers 给工人个任务
la tâche révolutionnaire que nous assigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务


4. être assigné à résidence 被软禁
法 语助 手
助记:
as方向+sign标记+er动词后缀

词根:
sign 标记,符号

派生:

近义词:
affecter,  désigner,  destiner,  fixer,  imposer,  délimiter,  donner,  indiquer,  marquer,  adjuger,  allouer,  décerner,  impartir,  ajourner,  citer,  attribuer,  convoquer,  sommer,  traduire,  imputer
联想词
attribuer给予,授予,赋予;ordonner整理,安排;spécifier详细说明,明确出;assignation分配,,确;fixer使固,使不动;définir,规;octroyer给予,发给,授予,赐予;associer使联,使结,使组;nommer给……取名;affecter影响;amener带来,领来;

L'une des tâches assignées au Groupe de travail est précisément d'identifier ces pays.

工作小组的任务之这类重点司法部门。

Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.

主席可以限制按本条规获准发言的人的发言时间。

Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

大会其他与会者将在特别标明的座位入座。

Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.

委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实的目标。

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”秘书处承担职能中项最有争议的职能。

Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.

实际上她的情况与个被软禁的人样。

Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.

根据这个习俗,夫妻双方必须居住在男方的村子里。

La Charte a délibérément assigné à plusieurs institutions la responsabilité des phases successives d'un conflit.

《宪章》有目的地设立了若干机制,负责处理冲突的各个阶段。

Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.

这些条约中规了麻管局的任务。

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给辩护律师股。

La nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.

根据第42条赋予论坛的新职能意义深远。

Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.

卖方状告买方,要求支付拖欠的货款。

Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.

承租人对卖方提起诉讼,要求偿还货款并补偿损失。

Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.

两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。

Après avoir livré les textiles, il a assigné l'acheteur en paiement du prix d'achat.

卖方没有答复买方的请求,而交付了纺织品并对买方提出起诉,要求支付货款。

Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.

但我们现在距离实现预期目标还很远。

Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.

买方未能支付货款,于卖方提起诉讼。

L'État partie nie que toutes les tâches assignées à l'auteur comportent des travaux pénibles.

19. 缔约国质疑所有劳动都重体力的。

Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.

原告状告第和第二被告违背同规

Il convient d'en finir avec les rôle assignés de façon rigide à chaque sexe.

必须取消僵化的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 assigner 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


assignable, assignat, assignation, assignation en fonction de la demande de voies, assignement, assigner, assimilabilité, assimilable, assimilat, assimilateur,