法语助手
  • 关闭
动词变位提示:attaché可能是attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行,介入,卷入;solidement地,牢地,稳地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 拴着缚着捆着绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联
sac attaché à la ceinture 在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有;associé人,人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, ;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷

n.
, 专
attaché d'ambassade 大使馆
attaché commercial 商务专
attaché culturel 文化专
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement,爱慕,依,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣
2. attaché à
…连在一起; 附属于, …相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰
les avantages attachés à cette situation 这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开, 散开;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致于打击恐怖主义国际

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
détaché解开, 散开;lié,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
détaché解开, 散开;lié,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,