J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
迟到,
耽搁:
某人迟到J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体
子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个问题上占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界上目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事多说几
。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

迟到

里
间。
群的后面。 J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个问题上占用

间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过
地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界上目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为上浪费
间,因为有关事实不用
说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事
说几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个问题上占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界上
存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事多说几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
耽搁

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问

作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个问
占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将不谈具体的局势,总体
具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问
。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问
。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界
目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为
浪费时间,因为有关事实不用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我
微详细地谈一谈一些国内问
。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事多说几句。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。


讨论了很长时间。 J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从
倒退而行,也
会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我
如何能够在那些显然作者并非
得
写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我
谈具体例子,它
是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我

在这个问题上占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我
想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将
谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将
过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我
毫
拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将
详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我
看一下世界上目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我
如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实
用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事多说几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
耽搁

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且在品牌形象

稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个

占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将不谈具体的局势,总体
具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个
。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些
。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界
目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为
浪费时间,因为有关事实不用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我稍微详细地谈一谈一些国内
。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事多说几句。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
:
讨论了很长时间。
:
在一个论题上J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停
。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停
。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
不谈具体例子,它
是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,
不希望在这个问题上占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,
想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此
将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
将不过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让
毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,
将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让
看一下世界上目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让
谈谈
如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让
稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听
简要地谈一谈,
准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
想就几件没有提到的事多说几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。

迟到

家里
路上耽搁
。 
群的后面。
一个论题上J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追踪这一想法,并且
品牌形象问题上稍作停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够
那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望
这个问题上占用太

。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都
以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过
地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界上目前存
的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现
让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用
这些丑恶行为上浪费
,因为有关事实不用
说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现
让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备
这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事
说几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
:
在一个论题上J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想
踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作
。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
为生活从不倒退而行,也不会为昨日而
。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是众所周知的。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个问题上占用太多时间。
Il y a un élément de cette résolution sur lequel nous aimerions nous attarder.
对于决议,我们想对其中的一个要素谈谈一些想法。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展。
Je voudrais m'attarder sur deux points qui ont été abordés par certaines délégations.
我要谈一谈一些代表团提出的两个问题。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
我将不过多地涉及那个发言。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,我将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
我要说明其中的一些问题。
Attardons-nous quelques instants sur certains arrangements régionaux de sécurité mis en place dans le monde.
“且让我们看一下世界上目前存在的一些区域性安全安排。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,
此可予从略。
J'aimerais maintenant m'attarder sur la façon dont nous pouvons accomplir cette tâche.
现在让我谈谈我们如何才能完成这项任务。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为上浪费时间,
为有关事实不用多说。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。
Je voudrais m'attarder davantage sur les quelques aspects qui n'ont pas été abordés.
我想就几件没有提到的事多说几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。