法语助手
  • 关闭
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林的边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon,地;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我的想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露,其实也只能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到来之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林的边缘;heure小时;minuit,午;fin最后,结束;avènement登基,即;nuit晚,间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命的初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了里和黎明时分,我的完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露,其实也只能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到来之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白

义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林的边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命的初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我的想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

将空间取名为“拂晓的晨露,其实也只能聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨指一中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4清晨,暴力终平息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议在新的千年到来之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林的边缘;heure小时;minuit;fin后,结束;avènement登基,即位;nuit晚,间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命的初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了里和黎明时分,我的想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如黎明的爱侣已然走入了全新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露,其实也只能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到来之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都全球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明爱侣已然走入了这全新他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“,其实也只能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于活,向每一个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

半明半暗太阳轮廓,从弥漫着浓雾天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色中,找寻通往彩虹路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

是指一天中太阳升起之前时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新世纪做出新选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日,暴力终于平息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新千年到来之前举行

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都对全球化美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林的边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明明,亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命的初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我的想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是空间取名为“拂晓的晨露,其实也只能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林的边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命的初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我的想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露,其能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到来之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都对全球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿的)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule;orée森林的边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,暗,阴暗;horizon地平,地平线;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我的朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大革命的初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到夜里和黎明时分,我的想法就完不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,对黎明的爱侣已然走入新的他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓的晨露,其实也只能是聊以自慰罢

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗的太阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰晨曦中,找寻通往彩虹的路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前的时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新的世纪做出新的选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于平息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新的千年到来之前举行的。

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都对球化的美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出的承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,
n.
奥布(省)[法]

n. f
1拂晓, 黎明
2<转><书>开始, 初期
3(教士在宗教仪式中穿)白长衣
4桨叶; [技]叶片

~s de turbine 涡轮叶片

常见用法
se réveiller à l'aube在黎明时分醒来

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • jour   n.m. 太阳;白天;天,日

近义词:
aurore,  point du jour,  commencement,  début,  enfance,  matin,  naissance,  seuil,  lever,  palette,  balbutiement,  pale,  origine,  point
反义词:
brune,  crépuscule,  couchant,  coucher,  déclin,  extrémité,  soir
联想词
aurore晨曦,曙;crépuscule暮色,黄昏;orée森林边缘;heure小时;minuit半夜,午夜;fin最后,结束;avènement登基,即位;nuit夜,夜晚,夜间;avant在……以前;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;horizon;

Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.

哭泣吧,哭泣吧,我朋友们。因为黎明将至,带来明,带来死亡。

Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.

天一亮就起身, 像农民一样。

Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.

我们处在一场大初期

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我想法就完全不同。

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明爱侣已然走入了这全新他方。

Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.

她们在黎明时抵达山顶

Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.

于是将空间取名为“拂晓晨露,其实也只能是聊以自慰罢了。

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵每分每秒。

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗太阳轮廓,从弥漫着浓雾天边升起。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一天中太阳升起之前时段.

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来一份电报。

Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.

昨天晚上,我向你求助,直到黎明

De nouveaux choix peuvent être faits à l'aube de ce nouveau siècle.

可以在新世纪做出新选择。

Nous réaffirmons la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle.

我们重申我们在二十一世纪之初通过《联合国千年宣言》。

La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.

4日清晨,暴力终于息下来。

La présente session se déroule à l'aube d'un nouveau millénaire.

本届会议是在新千年到来之前举行

À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.

在新千年即将来临,我们大家都对全球化美好前景感到十分振奋。

Mais nous avons le devoir de tenir les promesses faites à l'aube du Millénaire.

但是,我们也有责任兑现我们在千年伊始作出承诺。

L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.

二十一世纪开始,人类面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aube 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère, auberge,