Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由军事顾问办公室审理。

行政法院助理办案员的职位, 审计院助理稽核的职位 www .fr dic. co m 版 权 所 有Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由军事顾问办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给军事监
局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名涉嫌犯
分子(包括7名刚果国民警
和2名平民)被逮捕,目前
押在利萨拉的军事检
署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,他们已经收到案件,正在进行调查,将在
近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接替军事法院检

的军事听证局,并注意到新
构正在努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
助
办案员的职位, 审计
助
稽核的职位 www .fr dic. co m 版 权 所 有Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由
顾问办公室审
。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给
监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名涉嫌犯
分子(包括7名刚果国民警察和2名平民)被逮捕,目前关押在利萨拉的
检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat
法庭确认,他们已经收到案件,正在进行调查,将在最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接

法
检察机关的
听证局,并注意到新机构正在努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


职位, 审计院助理稽核
职位 www .fr dic. co m 版 权 所 有Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他
件将由军事顾
办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉
人已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名涉嫌犯
分子(包括7名刚果国民警察和2名平民)被逮捕,目前关押在利萨拉
军事检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,他们已经收到
件,正在进行调查,将在最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告
有幸

接替军事法院检察机关
军事听证局,并注意到新机构正在努力适应新
立法规定和消除过去遗留下来
顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由军事顾问办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名




(
括7名刚果国民警察和2名平民)被逮捕,目前关押在利萨拉的军事检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,他们已经收到案件,正在进行调查,将在最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接替军事法院检察机关的军事听证局,并注意到新机构正在努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被
送到Muyinga, 在那里他的案件将由军事顾问办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人
被逮捕,案件也

军事监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9
涉嫌犯
分子(包括7
刚果国民警察
2
民)被逮捕,目前关押在利萨拉的军事检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,他们
经收到案件,正在进行调查,将在最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接替军事法院检察机关的军事听证局,并注意到新机构正在努力适应新的立法规定
消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
政法院助理办案员的职位, 审计院助理稽核的职位 www .fr dic. co m 版 权 所 有Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
将被转送到Muyinga,
那里
的案件将由军事顾问办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名涉嫌犯
分子(包括7名刚果国民警察和2名平民)被逮捕,目前关押
利萨拉的军事检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,
们已经收到案件,正

调查,将
最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接替军事法院检察机关的军事听证局,并注意到新机构正
努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法
助理办案员的职位, 审计
助理稽核的职位 www .fr dic. co m 版 权 所 有Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由军
顾问办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给军
监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名涉嫌犯
分子(包括7名刚果国民警察和2名平民)被逮捕,目前关押在利萨拉的军
检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军
法庭确认,他们已经收到案件,正在进行调查,将在最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接替军
法
检察机关的军
听证局,并注意到新机构正在努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的职
, 
院助理稽核的职
www .fr dic. co m 版 权 所 有Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由军事顾问办公室
理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其中,9名涉嫌犯
分子(包括7名刚果国民警察和2名平民)被逮捕,目前关押在利萨拉的军事检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,他们已经收到案件,正在进行调查,将在最近几个月内开
。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报
有幸访问了接替军事法院检察机关的军事听证局,并注意到新机构正在努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devait être transféré à Muyinga où son dossier serait instruit par l'auditorat militaire.
他将被转送到Muyinga, 在那里他的案件将由军事顾问办公室审理。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Neuf des auteurs présumés, à savoir sept agents de police et deux civils, ont été arrêtés et sont détenus à l'auditorat militaire de Lisala.
其
,9
嫌犯
分子(
7
刚果国民警察和2
平民)被逮捕,目前关押在利萨拉的军事检察署。
L'Auditorat militaire a confirmé qu'il avait été saisi du dossier, que des enquêtes étaient en cours et que l'affaire serait examinée dans un délai de quelques mois.
Auditorat军事法庭确认,他们已经收到案件,正在进行调查,将在最近几个月内开审。
La Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de visiter l'auditorat militaire qui a remplacé le parquet de la COM et de constater les efforts faits par les nouvelles instances pour se conformer aux nouvelles dispositions législatives et également pour effacer le lourd héritage du passé.
特别报告员有幸访问了接替军事法院检察机关的军事听证局,并注意到新机构正在努力适应新的立法规定和消除过去遗留下来的顽固影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。