法语助手
  • 关闭
a.
〈书面语〉庄严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée庄严的大

— n.m.
团的种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;digne庄重的,端庄的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严的大厅内,我们现已经了解气候变化的科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们崇高论坛上提出这问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希望告诉本次议的些谦卑的想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大转达他的祝愿,希望我们的讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席的这个庄严机构告别是件荣幸的事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机这个庄严的机构担任来自缅甸的第三任主席,我感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次大上,我愿重申这,这我国历史上是从来不缺的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严的姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,我将这个庄严议上代表我国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长本大上很好地回顾的那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理重要机构的努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希望,安理将认识到局势的严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这庄严的议的主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希望大各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须这里提出科摩罗约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高的大厅中所表达的各种意见尽管各不相同,但都有个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次这个庄严议上发言,我愿发表几点般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这伟大组织的其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée庄严的大会

— n.m.
马戏团的一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;digne庄重的,端庄的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严的大厅内,我们现已经了变化的科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我团希望告诉本次会议的一些谦卑的想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他的祝愿,希望我们的讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席的这个庄严机构告别是件荣幸的事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会这个庄严的机构担任来自缅甸的第三任主席,我感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次大会上,我愿重申这一承诺,这历史上是从来不缺的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严的姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,我将这个庄严的会议上

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合,正像秘书长本大会上很好地回顾的那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构的努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希望,安理会将认识到局势的严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

以及我本人为担任这一庄严的会议的主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希望大会各位成员将更加专心地注重为决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高的大厅中所达的各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次这个庄严的会议上发言,我愿发几点一般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合这一伟大组织的其他机关这样期待我们,我们有时对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王)(以英语发言):今天站大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严大会

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

个庄严大厅内,们现已经了解气候科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,一崇高论坛上提出一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

国代表团希望告诉本次会议一些谦卑想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要向大会转达他祝愿,希望讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席庄严机构告别件荣幸事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

次有机会庄严机构担任来自缅甸第三任主席,感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

次大会上,愿重申一承诺,国历史上从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,们不断个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,庄严会议上代表国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,联合国,正像秘书长本大会上很好地回顾那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会重要机构努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

们希望,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任一庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

们希望大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

崇高大厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次庄严会议上发言,愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国一伟大组织其他机关样期待们,们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée庄严的大会

— n.m.
马戏团的一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;digne庄重的,端庄的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严的大厅内,们现已经了解气候变化的科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是国代表团希望告诉本次会议的一些谦卑的想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要向大会转达他的祝愿,希望们的讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主的这个庄严机构告别是件荣幸的事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会这个庄严的机构担任来自缅甸的第三任主到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次大会上,愿重申这一承诺,这国历史上是从来不缺的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,们不断这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严的姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,这个庄严的会议上代表国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,们是联合国,正像秘书长本大会上很好地回顾的那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构的努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

们希望,安理会将认识到局势的严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任这一庄严的会议的主到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

们希望大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高的大厅中所表达的各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次这个庄严的会议上发言,愿发表几点一般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织的其他机关这样期待们,们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站大会面前,令人到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严大会

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严大厅内,我们现已经了解气候变化科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希望告诉本次会议一些谦卑想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他祝愿,希望我们讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会这个庄严机构担任来自缅甸任主席,我感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次大会上,我愿重申这一承诺,这我国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断这个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,我将这个庄严会议上代表我国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长本大会上很好地回顾那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希望,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希望大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高大厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次这个庄严会议上发言,我愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严厅内,们现已经了解气候变化科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是国代表团希望告诉本次会议一些谦卑想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要会转达他祝愿,希望讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会这个庄严机构担任来自缅甸第三任主席,感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次会上,愿重申这一承诺,这国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,们不断这个空荡荡厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,这个庄严会议上代表国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,们是联合国,正像秘书长会上很好地回顾那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构努力,并赞赏其巨成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

们希望,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任这一庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

们希望会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次这个庄严会议上发言,愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟组织其他机关这样期待们,们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée庄严的大会

— n.m.
马戏团的一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque;digne庄重的,端庄的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严的大厅内,们现已经了解气候变化的科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是国代表团希望告诉本次会议的一些谦卑的想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要向大会转达他的祝愿,希望们的讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为的这个庄严机构告别是件荣幸的事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会这个庄严的机构担任来自缅甸的第三任感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次大会上,愿重申这一承诺,这国历史上是从来不缺的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,们不断这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严的姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,这个庄严的会议上代表国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,们是联合国,正像秘书长本大会上很好地回顾的那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构的努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

们希望,安理会将认识到局势的严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任这一庄严的会议的感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

们希望大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高的大厅中所表达的各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次这个庄严的会议上发言,愿发表几点一般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织的其他机关这样期待们,们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严大会

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严大厅内,我们现已经了解气候变化科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希望告诉本次会议一些谦卑想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他祝愿,希望我们讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严告别是件荣幸事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有这个庄严担任来自缅甸第三任主席,我感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次大会上,我愿重申这一承诺,这我国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断这个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,我将这个庄严会议上代表我国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长本大会上很好地回顾那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要努力,并赞赏其巨大成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希望,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希望大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个崇高大厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次这个庄严会议上发言,我愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织其他关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出;

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

这个庄严厅内,我们现已经了解气候变化科学原理和经济后果。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们这一崇论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希望告诉本次一些谦卑想法。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向达他祝愿,希望我们讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机这个庄严机构担任来自缅甸第三任主席,我感到十分荣幸。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

这次上,我愿重申这一承诺,这我国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断这个空荡荡厅中谈及阿富汗。

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,我将这个庄严议上代表我国。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长上很好地回顾那样。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩度评价安理这一重要机构努力,并赞赏其巨成就。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希望,安理将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一庄严主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希望各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

这个厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次这个庄严议上发言,我愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟组织其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,