法语助手
  • 关闭

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我不能不去。当时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不然
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,不然我可要给你们点厉害看看。

3. [于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍的漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然也就不存在了确实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外的做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协是脆弱的,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 时我不能不去。时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,不我可要给你们点厉害看看。

3. [用于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍的漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象就不存在了确实只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

如此, 我只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外的做法我看只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

,所达成的协定是脆弱的,通常是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我不能不去。当时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不然
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,不然我可要给你们点厉害看看。

3. [用于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍的漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同,有区别;simplement;concrètement具体,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement,准;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然也就不存在了实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外的做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我不能不去。当时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不然
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,不然我可要点厉害看看。

3. [用于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 更漂亮;加倍的漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同,有区别;simplement简单;concrètement具体,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切,准确;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然也就不存在了确实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外的做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 一样,
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我去。当时我非去可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则,
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,然我可要给你们点厉害看看。

3. [用于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍的漂亮。


4. pas autrement 很…,

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

者斯宾诺莎除了在同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然也就存在了确实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并认为还有另外的做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约涉及归因于该事件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我不能不去。当时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不然
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,不然我可要给你们点厉害看看。

3. [用于比较, 表示优越]更, 更
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她倍的漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

,这个形象当然也就不存在了确实也只可能

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外的做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 一样,
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我去。当时我非去可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则,
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 心点,我可要给你们点厉害看看。

3. [用于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍的漂亮。


4. pas autrement 很…, 大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在同的背景下提出命题,再没说其它的事

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当也就存在了确实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并认为还有另外的做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

,所成的协定是脆弱的,常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约涉及归因于该事件的跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我不能不去。当时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不然
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心点,不然我可要给你们点厉害看看。

3. [用于比较, 越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同背景下提出命题,再没说其它事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机)急医疗救助点在什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然也就不存在了确实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外做法我看也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国真正代

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成协定是脆弱,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件跨界损害。

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发《白皮书》提出了相反建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础基础设施合同之外其他结构将是有益

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,

adv.
1. 别样, 不一样, 不同
Il faut procéder autrement. 应该换个算法。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller. 当时我不能不去。当时我非去不可。
autrement dit 即,换句话说


2. 否则, 不然
Faites attention, autrement vous aurez affaire à moi. 小心,不然我可要给你们

3. [用于比较, 表示优越]更, 更加
Je suis bien autrement surpris que vous. 我比您更加感到意外。
Elle est autrement jolie. 她更漂亮;她加倍的漂亮。


4. pas autrement 不很…, 不大…

Je ne suis pas autrement satisfait de vous. 我对您不很满意。
Cela n'est pas autrement utile. 这不大有用。


www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
différemment,  beaucoup plus,  bien plus,  infiniment plus,  sans quoi,  particulièrement,  spécialement,  sinon,  faute de quoi,  incomparablement
反义词:
pareillement,  semblablement,  moins
联想词
différemment不同地,有区别地;simplement简单地;concrètement具体地,实际上;agir行动,干;comme好像,如同,如;aussi也,同样,一样;façon制作,加工;proprement确切地,准确地;donc所以,因而,因此,故;dire说,讲;peut-être或许,也许,恐怕,可能;

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了不同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外我还想知道(该机场的)紧急医疗救助什么地方。

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

理论上这很好, 但实际上却是一码事

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然也就不存确实也只可能如此

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 我也只能这样做了

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时我非去不可。

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

我并不认为还有另外的做法也只能这样啦。

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有安排

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他英国人眼前承认了法国的真正代表。

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。

Autrement, les accords conclus sont fragiles et généralement éphémères.

不然,所达成的协定是脆弱的,通常也是无法持久。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损

Un livre blanc antérieur en disposait autrement.

早先发表的《白皮书》提出了相反的建议。

Autrement, il y a un risque que les responsables échappent à la justice.

否则,将那些须负责任者绳之以法的机会就会丧失。

Le Guide pourrait utilement aborder des contrats d'infrastructures octroyés autrement que par voie de concession.

指南如能涉及以特许权为基础的基础设施合同之外的其他结构将是有益的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autrement 的法语例句

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


autozooïde, autre, autre part, autre rive, autrefois, autrement, autrement dit, Autriche, Autrichien, Autrichienne,