法语助手
  • 关闭
[指时间]将近;
[指空间距离]在…围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他占据了圣马克附近的一空置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对围地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨围地区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿围的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz周边,这是沙漠海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近一个空置所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来里,格恩西岛住房协会房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在租房屋之中人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受草原大火波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区周边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz周边,这是沙漠海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近一个空置所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来里,格恩西岛住房协会房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在租房屋之中人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受草原大火波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区周边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie, talapoin, talasskite, talauma, talc, talcage, talcaire, talcique, talcite, talcose, talcosite, talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

案的初步预算600万美

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

有所回稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


tampa, tamper, tampere, tampico, tampon, tampon-buvard, tamponnade, tamponnage, tamponné, tamponnement,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

维农附近有哪些历史古迹与风景呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据附近的一个空置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


tanne, tanné, tannée, tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin, tannique,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[指时间]将近;
[指空间距离]在…周围[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

们周末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和周围的当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对周围地区高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的地区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的周边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周围的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,
[]将近;
[距离]在…[附近]


常见用法
nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz,这是沙漠的海洋。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们末去郊区采摘怎么样?

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎有哪些历史古迹和风景名胜?

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右

Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.

在过去几里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案的初步预算600万美元。

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个置的派出所。

On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

据估计意大利每大约有270 000个癌症病例。

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全区内和当前局势。

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.

委员会还对高失业率表示关注。

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.

之后有所回落,最后稳定4,400人左右

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、贝尼、博加和曼巴萨区的伐木速度令人吃惊。

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

据估计,在未来的三里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加500家。

Le nombre de personnes vivant dans une résidence locative est toujours aux alentours de 10 000.

居住在出租房屋之中的人数仍1万人左右

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近的区也受草原大火的波及。

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

联黎部队救援人员约在14时参与营救。

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

与此同时,准军事部队也在军事区的边区域加强了压力。

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿的部族内部争斗还在继续。

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.

识字率高达95%,而且还不断在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 aux alentours de 的法语例句

用户正在搜索


tapisser, tapisserie, tapissier, tapissière, tapon, taponner, tapotement, tapoter, taprogge, tapure,

相似单词


auvier, aux, aux abois, aux abords de, aux aguets, aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie,