法语助手
  • 关闭

avoir mal à

添加到生词本

ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一个项目风险水平对于政府而言也可能是困难

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅人——两个、三个、四个、五个,将是很容易事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这是一个简单,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架国家来说,这一进程很困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管能力时遇战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临一个严重战是在不稳定环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库能力受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很难看出现有政策文件等级关系、它们在机构中地位和它们之间联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇很多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团一些人

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一个项目的风险水平对于政府而言也可能的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将很容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这一个简单的问题,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程很

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时遇种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临的一个严重挑战在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度的工作中继续

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被艰苦工作地点,可能返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走,但他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许民不受限制地参加工作,但民在找工作时会遭遇很多实际

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一个项目的风险水平对于政府而言也可能是困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这是一个简单的问政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程很困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临的一个严重挑战是在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度的工作中继续困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配艰苦工作地点,可能很难返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会很多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一个项目的风险水平对而言也困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这是一个简单的问题,只更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程很困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的力时遇到各种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克面临的一个严重挑战是在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度的工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地很难返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很难看出现有策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇很多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一项目的风险水平对于政府而言也可能是困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几旅的人——两、三、四、五,将是很容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这是一的问题,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程很困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时遇到各种挑

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

克政府面临的一严重挑是在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三北方市镇管理税收制度的工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇很多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一个项目的风险水平对于政府而言也可能是困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这是一个简单的问题,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程很困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时遇到各种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临的一个严重挑战是在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度的工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但是他有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇很多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一项目的风险水平对于政府而言也可能困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几旅的人——两、三、四、五很容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这简单的问题,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程很困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时遇到各种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临的一严重挑战在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三管理税收制度的工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅很难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇很多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

难掩饰她的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一项目的风险水平对于政府而言也可能困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几旅的人——两、三、四、五,将易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这简单的问题,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时遇到各种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临的一严重挑战在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三市镇管理税收制度的工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的能力受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,
ph.
(身体某处)疼, 不舒服

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

难掩饰的不安。

Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.

确定一个项目的风险水平对于政府而言也可能是困难的。

Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

对我来说,召集几个旅的人——两个、三个、四个、五个,将是容易的事。

Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.

出于各种原因,内罗毕在吸引和保留语文工作人员方面存在不少问题。

Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.

因此,这是一个简单的问题,只政府更加准确地阐明这一保留。

Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.

对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程困难。

En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.

如果不取这项措施,日本政府就可能难以说服纳税人。

Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.

发展中国家在努力建设有效监管的能力时遇到各种挑战。

En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.

伊拉克政府面临的一个严重挑战是在不稳定的环境下吸引外来投资。

L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.

科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度的工作中继续遇到困难

Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.

一旦被分配到艰苦工作地点,可能返回。

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一他的背部疼痛不已。

Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.

我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。

Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.

然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据的能力受到影响。

D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.

该记者报导说,申诉人行走困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。

Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.

监督厅难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。

Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.

这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能力和阻碍了它们融入全球经济。

Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.

哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作时会遭遇多实际困难。

Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.

然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。

Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.

每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoir mal à 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison, avoir souvenance de,