法语助手
  • 关闭
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

、律、出庭律和房地产经纪人账目每年进行审

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上法院)代理
constitution d'avoué 代理选定
avoué plaidant高级法院里代理
avoué colicitant共有财产拍卖代理
avoué d'office指定代理
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

份授权书已过期,因为提交律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

位恐怖分子本曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计、律、出庭律和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书过期,因为提交人与这位束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计、律、出庭律和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书过期,因为提交人与这位束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人
avoué plaidant高级法院诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié;prétendu所谓;voulu需要, 规;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上法院)
constitution d'avoué 选定
avoué plaidant高级法院里
avoué colicitant共有财产拍卖
avoué d'office指定
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

供认辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,