法语助手
  • 关闭
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,必须维持海基和空基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载统和地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中的能不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基分,空载武器、导弹和飞机的数将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行的,就会呼叫拦截发现的若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方尺, 方赤铁矾, 方寸, 方寸不乱, 方寸未定, 方寸无主, 方寸已乱, 方丹叶属, 方单, 方凳,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
降的;运的
troupes aéroportées
division aéroportée降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

运物资的主要构分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区运了20 000条毯子200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海两个分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套运物资需要运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过运营地用品模块,为新设特派团的先遣人提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机轻型直升机以及270名支助人飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供的一个队派遣国,预期该航队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101降师手中正式接过主管本地区的责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于核力量分,载核武器、导弹飞机的数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人运输主要利用联塞特派团资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹类似的C-601C-611型射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行的,就会呼叫拦截发现的若干可疑车辆活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方镉矿, 方镉石, 方根, 方钴矿, 方花蛇, 方花蛇属, 方辉安山岩, 方辉橄榄岩, 方辉砷铜矿, 方辉铜矿,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运资的主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运资需要空运外,所有品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行的,就会呼叫拦截发现的若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方里, 方檩, 方硫镉矿, 方硫钴矿, 方硫锰矿, 方硫镍矿, 方硫铁镍矿, 方硫银矿, 方略, 方镁石,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降;空运
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,量必须维持海基和空基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努增加使用更尖端仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空不断按照新任务作出调整,使我们能够对关注焦点作出协调一致反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队一个队派遣国,预期该航空队将于10月旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手正式接过管本地区责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新裁军措施:关于空基分,空载武器、导弹和飞机数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员运输要利用联塞特派团航空产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限时间内在停火线祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行,就会呼叫拦截发现若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方铈铝钛矿, 方铈石, 方书, 方水硅铝石, 方探井, 方糖, 方锑金矿, 方锑矿, 方铁矿, 方铁锰矿,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海和空组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这季节很多道路不通、运输主要利用联塞特派团航空资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行的,就会呼叫拦截发现的若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方位, 方位标, 方位测定, 方位词, 方位灯, 方位角, 方位角定向, 方位角瞄准, 方位角望远镜, 方位接收机,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地品模块,为新设特派团的先提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民飞机上的机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、运输主要利联塞特派团航空资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行的,就会呼叫拦截发现的若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方硒镍矿, 方硒铜矿, 方硒锌矿, 方向, 方向(方针), 方向不明, 方向操纵盘, 方向朝南, 方向舵, 方向舵(飞机的),

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
;
troupes aéroportées
division aéroportée Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套运物资主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那地区运了20 000条毯子和200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有个俄罗斯营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套运物资需要运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过运营地用品模块,为新设特派团先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和中核力量能力不断按照新任务作出整,使我们能够对关注焦点作出反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供队派遣国,预期该航队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101师手中正式接过主管本地区责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取项新裁军措施:关于基核力量分,载核武器、导弹和飞机数量将削减三分之

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员运输主要利用联塞特派团资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了项谅解,即,在有限时间内在停火线祖格迪迪个俄罗斯营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似C-601和C-611型射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行,就会呼叫拦截发现若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


方圆百里之内, 方圆难合, 方陨铁, 方丈, 方针, 方阵, 方阵的阶, 方阵阶, 方正, 方趾圆颅,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的力不断按照新的任务作出调整,使我们关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行的,就会呼叫拦截发现的若干可疑车辆和活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


芳名, 芳年, 芳容, 芳烃, 芳烷基, 芳酰基萘酮, 芳香, 芳香的, 芳香的植物, 芳香馥郁,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降;空运
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资主要构成分如下所述。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量能力不断按照新任务作出调整,使我们能够对关注焦点作出协调一致反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装备。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队一个遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科迪瓦署。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区责任。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新裁军措施:关于空基核力量分,空载核武、导弹和飞机数量将削减三分之一。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员运输主要利用联塞航空资产。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限时间内在停火线祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Un certain nombre d'activités et de véhicules suspects ont été repérés, qui auraient amené une patrouille aéroportée de sécurité de la frontière à faire appel à des équipes d'intervention.

如果这次评估是边界安全巡逻队进行,就会呼叫拦截发现若干可疑车辆和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


芳香物, 芳香性六偶体, 芳香族, 芳香族化合物, 芳香族溶剂, 芳心, 芳心既许,永矢不变, 芳心默许, 芳心无主, 芳心已许,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,