Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里
一副旧纸牌,那
在那些揩得不干净
桌子上经过五六年





油腻
,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”
斗法。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里
一副旧纸牌,那
在那些揩得不干净
桌子上经过五六年





油腻
,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”
斗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,
是在

得不干净的桌
上经过五六年的摩擦
成满是油腻的,现在他拿
这副牌和妻

一种名叫“倍西格”的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
种纸牌游戏 法 语 助手Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆

副旧纸牌,那是在那些揩得不干净
桌子上经过五六年
摩擦
成满是油腻
,现在他拿着这副牌和妻子
着
种名叫“倍西格”
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟

了旅馆里的一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净的桌子
经过五六年的摩擦
成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。
声明:以

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅

一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净
桌子上经过五六年
摩擦
成满是油腻
,现在他拿着这副牌和妻子
着一种名叫“倍西格”
法。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
游戏 法 语 助手Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里
一
旧纸
,那是在那些揩得不

桌子上经过五六年
摩擦
成满是油腻
,现在他拿着

和妻子斗着一种名叫“倍西格”
斗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净的桌子上
五六年的摩擦
成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未

工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里
一副旧纸牌,那
在那些揩得不干净
桌子上经过五六年





油腻
,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”
斗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


牌游戏 法 语 助手Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里的
副旧
牌,那是在那些揩得不干净的桌子上经过五六年的摩擦
满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着
名叫“倍西格”的斗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。