法语助手
  • 关闭
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有日益增长的下跌险,加上西欧的下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

所以被卷入一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出的努力间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过田里)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行初期,矿山和冶炼厂大幅度削减产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意过去四年中官方发展援助不断减少原有趋势扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长下跌险,加上西欧下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型所有这些日益增长的下跌险,加上西欧的下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出的努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长的下跌险,加上西欧的下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际为加速其发展所作出的努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份的通货数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济所有这些日益增长的下跌险,加西欧的下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出的努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而人诟病,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过中官发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长的下跌险,加上西欧的下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际加速其发展所作出的努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该有些月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系案的重要部分,而且其中75%的人认,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因加剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断少的原有趋势得到扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长的下跌险,加上西欧的下跌险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲所以被卷入一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为加速其发展所作出的间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

空因加剧股票跌而人诟病,然而一般在金融危机的情才会施行禁止空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长的险,加上西欧的险,证明更必须采取反周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面加速其发展所作出的努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于趋势,在有些情负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增加它们的衰退险,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,
n. f.
(耕过的田里的)雨水坑

Les ventes àdécouvert sont accusées d'amplifier les mouvements baissiers surles marchés, et leur interdiction est régulièrement envisagéedurant les crises financières.

卖空因剧股票下跌而为人诟病,然而一般在金融危机的情况下才会施行禁止卖空。

En ce qui concerne l’offre, les mines et les fonderies ont nettement réduit leur production pendant la phase baissière du cycle.

从供应方面来说,在这个周期下行的初期,矿山和冶炼厂大幅度削减了产量。

Nous avons aussi observé, ces quatre dernières années, un renversement de la tendance baissière en matière d'aide publique au développement (APD).

我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。

Tous ces risques baissiers qui prennent de l'importance dans les pays en transition et auxquels il faut ajouter les risques propres à l'Europe occidentale, renforcent les arguments en faveur d'une intervention anticyclique.

转型经济体所有这些日益增长的下跌上西欧的下跌,证明更必须周期政策姿态。

Une des raisons importantes de la spirale baissière dans laquelle l'Afrique était prise semblait être l'absence de concertation et de cohérence entre les efforts nationaux et les efforts internationaux et l'action internationale visant à accélérer le développement.

非洲之所以被卷入一种下降的旋涡,其中一个重要原因似乎是国家和国际方面为速其发展所作出的努力之间缺乏一致性和连贯性。

Les indices d'inflation ont augmenté durant certains mois de l'année et incité les autorités monétaires à relever les taux d'intérêt, mais les taux d'intérêt réels ont en général suivi une tendance baissière et ont même été négatifs dans certains cas.

虽然该年有些月份的通货膨胀指数攀升,促使各国货币主管部门提高利率,但是实际利率总体上处于下降趋势,在有些情况下为负值。

La première de ces évolutions aura de sérieuses répercussions sur toutes les économies en transition, accentuant les risques baissiers de leurs perspectives à court terme, mais la seconde évolution n'aura pas les mêmes effets selon que l'on a affaire à un pays importateur ou exportateur net de pétrole.

前一种形势发展将严重影响所有转型经济体,短期内将增它们的衰退,而第二种形势发展将对净石油进口国和出口国产生不同影响。

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业的一次调查表明,虽然超过80%的投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀的投资者关系方案的重要部分,而且其中75%的人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要的;但是多数人承认,意见表泛滥成灾是一大问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baissière 的法语例句

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien,