法语助手
  • 关闭
adj.
孟加拉

n.
[Bangladeshi] 孟加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

孟加拉在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了一个总结会,并请秘书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自孟加拉的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟加拉代表团希望看到关于新的企业资源规划制度的建,这些建很可能会进一步提高预算策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过了成为里程碑的安理会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟加拉代表团不断重申其对多边主义的承诺,并认为其提供了问题的最佳解方案,但目前形势却有日益远离多边解办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

孟加拉代表团呼吁际社会对孟加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10日成立了一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.
孟加拉

n.
[Bangladeshi] 孟加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

孟加拉在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了个总结会,并请秘书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉代表团呼吁建立个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

个来自孟加拉的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟加拉代表团希望看到关于新的企业资源规划制度的建议,这些建议很可能会进步提高策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过了成为里程碑的安理会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号议的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号议的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟加拉代表团不断重申其对多边主义的承诺,并认为其提供了问题的最佳解方案,但目前形势却有日益远离多边解办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

孟加拉代表团呼吁际社会对孟加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10日成立了个专家组,负责提出即将成立的个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的样,孟加拉政府也关注难民署所面临的限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.

n.
[Bangladeshi]
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了一个总结秘书长参

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

代表团呼吁建立一个更强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,代表团希望看到关于新的企业资源规划制度的建议,这些建议很可能进一步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过了成为里程碑的安理关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理第1244(1999)号决议的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理第1244(1999)号决议的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然代表团不断重申其对多边主义的承诺,认为其提供了问题的最佳解决方案,但目前形势却有益远离多边解决办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

代表团呼吁际社追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10成立了一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.
孟加拉

n.
[Bangladeshi] 孟加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

孟加拉在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了一个总结会,并请秘书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自孟加拉的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟加拉希望看到关新的企业资源规划制度的建议,这些建议很可能会进一步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代还促使通过了成为里程碑的安理会关、和平与安全的第1325(2000)号决议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟加拉不断重申其对多边主义的承诺,并认为其提供了问题的最佳解决方案,但目前形势却有日益远离多边解决办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

孟加拉际社会对孟加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10日成立了一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.
加拉

n.
[Bangladeshi] 加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

加拉在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了一个总结会,书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

加拉代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自加拉的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,加拉代表团希望看到关于新的企业资源规划制度的建,这些建很可能会进一步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过了成为里程碑的安理会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6加拉主席主办了传统的工作午餐,程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6加拉主席主办了传统的工作午餐,程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然加拉代表团不断重申其对多边主义的承诺,认为其提供了问题的最佳解决方案,但目前形势却有益远离多边解决办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

加拉代表团呼吁际社会对加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10成立了一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,加拉政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.
孟加拉

n.
[Bangladeshi] 孟加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

孟加拉在结束其任职时,以非正式磋商的形式举个总结会,并请秘书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉代表团呼吁建立个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有个来自孟加拉的步兵营在宁巴州部署,建立第3区,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟加拉代表团希望看到关于新的企业资源规划制度的建议,这些建议很可能会进步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过成为里程碑的安理会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟加拉代表团不断重申其对多边义的承诺,并认为其提供问题的最佳解决方案,但目前形势却有日益远离多边解决法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

孟加拉代表团呼吁际社会对孟加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10日成立个专家组,负责提出即将成立的个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的样,孟加拉政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.
孟加拉

n.
[Bangladeshi] 孟加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

孟加拉在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行一个总结会,并请秘书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉代表团呼吁建立一个更加强大、配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自孟加拉的步兵营在宁巴州部署,建立3,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟加拉代表团希望看到关于新的企业划制度的建议,这些建议很可能会进一步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过成为里程碑的安理会关于妇女、和平与安全的1325(2000)号决议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会1244(1999)号决议的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会1244(1999)号决议的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟加拉代表团不断重申其对多边主义的承诺,并认为其提供问题的最佳解决方案,但目前形势却有日益远离多边解决办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

孟加拉代表团呼吁际社会对孟加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10日成立一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.
孟加拉

n.
[Bangladeshi] 孟加拉
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

孟加拉在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了一个总结会,并请秘书长参加。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自孟加拉的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦加。

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟加拉团希望看到关于新的企业资源规划制度的建议,这些建议很可能会进一步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的团还促使通过了成为里程碑的安理会关于妇与安全的第1325(2000)号决议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执行情况。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6日,孟加拉主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执行情况。

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟加拉团不断重申其对多边主义的承诺,并认为其提供了问题的最佳解决方案,但目前形势却有日益远离多边解决办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

孟加拉团呼吁际社会对孟加拉追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10日成立了一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,
adj.

n.
[Bangladeshi] 孟
Fr helper cop yright

La présidence bangladeshi s'est conclue par une séance de synthèse à laquelle a participé le Secrétaire général.

在结束其主席任职时,以非正式磋商的形式举行了一个总结会,并请秘书长参

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

代表团呼吁建立一个更强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。

Également en avril, un bataillon d'infanterie bangladeshi a été déployé dans le comté de Nimba pour établir le secteur 3 avec un quartier général à Gbarnga.

,另有一个来自的步兵营在宁巴州部署,建立了第3区,总部设在邦

La délégation bangladeshi attend avec intérêt les propositions relatives à l'adoption d'un nouveau progiciel de gestion intégré qui devrait, en principe, améliorer le processus d'adoption des décisions budgétaires.

在这方面,孟代表团希望看到关于新的企业资源规划制度的建议,这些建议很可能会进一步提高预算决策过程的效率。

La délégation bangladeshi a également joué un rôle important dans l'adoption de l'historique résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité.

她的代表团还促使通过了成为里程碑的安理会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决议。

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6,孟主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执行

Le déjeuner de travail traditionnel offert par la présidence bangladeshi le 6 mars avait à son ordre du jour la situation au Kosovo et la résolution du Conseil 1244 (1999).

6,孟主席主办了传统的工作午餐,议程是科索沃局势,重点是安理会第1244(1999)号决议的执行

Par ailleurs, bien que la délégation bangladeshi n'ait jamais cessé d'affirmer son attachement au multilatéralisme, qui à son avis offre la meilleure solution aux problèmes rencontrés, la tendance à renoncer à une approche multilatérale gagne du terrain.

其次,虽然孟代表团不断重申其对多边主义的承诺,并认为其提供了问题的最佳解决方案,但目前形势却有益远离多边解决办法的趋势。

La délégation bangladeshi invite la communauté internationale à apporter son plein appui aux efforts réalisés par le Bangladesh afin de recouvrer les gains mal acquis de la corruption encore à l'étranger, étant donné que la libération de ces ressources contribuerait grandement aux efforts de développement du pays.

代表团呼吁际社会对孟追回流失海外的不正当腐败收益的工作提供全力支持,因为返还这些资源将会极大地有利于该家发展努力。

La présidence bangladeshi a pris l'initiative d'aborder concrètement le problème.

10成立了一个专家组,负责提出即将成立的一个工作组的职权范围草案。

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟政府也关注难民署所面临的预算限制问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bangladeshi 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


Bangiaceae, Bangiophyceae, bangkok, Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine,