T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些
兵,要攀上这些山脉一定
难,看他们都像负重
驴一样。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些
兵,要攀上这些山脉一定
难,看他们都像负重
驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山脉一定难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代委员会向Baudet女士的家属
问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山脉一定难,看他们都像负重的驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代委员会向Baudet女士的家属
问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些士
,
上这些山脉一定
难,看他们都像负
一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山脉一定难,看他们都像负重的
一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些士兵,
这些山脉一定
难,看他们都像
驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士家属表示慰问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面那些士兵,要攀上这些山脉一定
难,看他们都像负重
驴一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委员会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委员会向Baudet女士表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山脉一定难,看他们都像负重的
一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
会为她默哀一分钟,并请主席和副主席代
会向Baudet女士的家属
示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.
你看后面的那些士兵,要攀上这些山脉一定难,看他们都像负重的
一样。
Le Comité a observé une minute de silence à sa mémoire et a prié la Présidente et le Vice-Président d'adresser des condoléances en son nom à la famille de Mme Baudet.
委为她默哀一分钟,并请主席和副主席代表委
Baudet女士的家属表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。