法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助否恰好能满足需求,这很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把需求化为政治上和经济上都可的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会)需;
[俗]大小便


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家电力需
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需得不到满足情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面数据需

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需常常是促使援助增加原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助分布情况不均匀,显然也不是按照需分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需,这是一项很复杂工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动评估需、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺员额来满足这些需

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

把这些需化为政治上和经济上都可行方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

要求把这些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

源综合框架对多年筹框架期间的所需源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins需要
subvenir aux besoins de qqn养某
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加的主要

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估道主义援助是否恰好能需求,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找空缺的员额来这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,是一项很复杂的

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[]便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能需求,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找空缺的员额来这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)要, 要;
[俗]大小便的欲


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

计划生育要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实排放措,它总共要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要评估、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要把这些化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,