法语助手
  • 关闭
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟我们一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,我没清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和经济问题承担主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然,这种制度的协调中心必须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,当然是他们的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们第二个区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.


常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟我一起来吗?—了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,我没清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

对于现款上门提货的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

,我将承担造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

,我必须对处理社会和经济问题承担主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

,这种制度的协调中心必须是联

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

,安全理事会不得不处理这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显,各所要求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,是他的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

,联同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,是我第二个区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟我们一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,我没清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社和经济问主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然,这种制度的协调中心必须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事不得不处理这些问

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,当然是他们的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们第二个区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.


常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟们一起来吗?—了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

对于现款上的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

们将承担造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

们必须对处理社会和经济问题承担主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

,这种制度的协调中心必须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

,安全理事会不得不处理这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显,各国所要求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,是他们的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,们第二个区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

当然没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现提货的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然将承担造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然须对处理社会和经济问题承担主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然,这种制度的协调中心须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求的保密原则须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,当然是他的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然第二个区域组织。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟我们一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,我没清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现款上门提货的客户更欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得位而瞎编一段过

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和经济问题承担主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然种制度的协调中心必须联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为情报可以随意解释,当然他们的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,本身当然非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,积极因素,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然我们第二区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


bisexuelle, bishéeite, bishof, bisilicate, bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟们一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原清您名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有很多改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现款上门提货客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然们将承担造成这种损失一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然们必须对处理社会和经济问题承担主要责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然,这种制度中心必须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,当然是他们权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然是一个简短说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,一个积极因素是,目前有大规模暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然们第二个区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟我们一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,我没清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处理社会和济问题承担主的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然,这种制度的协调中心必须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,当然是他们的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们第二个区域组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,
loc. adv.
当然了

常见用法
— tu viens avec nous ? — bien entendu !你跟我们一起来吗?—当然了!

法语 助 手 版 权 所 有

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有出席。

Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.

请原谅,我没清您的名字。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有很多的改进.

Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.

当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。

Il va, bien entendu, avertir le roi.

于是,就去向国王禀报。

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

当然,我们将承担造成这种损失的一切费用。

On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.

声音很低,但MORGIANE听得清楚。

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.

当然,我们必须对处社会和经济问题承担主要的责任。

Bien entendu, le centre de coordination d'un tel système doit être l'Organisation des Nations Unies.

当然,这种制度的协调中心必须是联合国。

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安会不得不处这些问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.

很显然,各国所要求的保密原则必须坚持。

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法国期待着这些承诺能够被证实。

Si certains croient que ces informations prêtent à interprétation, c'est bien entendu leur droit.

如果有人认为这个情报可以随意解释,当然是他们的权利。

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

显然是一个简短的说明性清单。

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。

Bien entendu, l'absence de violence à grande échelle constitue un facteur positif.

当然,一个积极因素是,目前没有大规模的暴力。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们第二个区域组织。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien entendu 的法语例句

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu, bien être, bien intentionné, bien luné, bien que,